Polemic - Ona Je Taka - traduction des paroles en allemand

Ona Je Taka - Polemictraduction en allemand




Ona Je Taka
Sie ist so
V hlave mi hučí, nemôžem spať.
Es dröhnt in meinem Kopf, ich kann nicht schlafen.
Pozerám na ňu, mrazí ma chlad.
Ich schaue sie an, mich fröstelt die Kälte.
Na tisíc kúskov zmenil sa svet.
Die Welt zerbrach in tausend Stücke.
noc je tmavá, sladká jak med.
Diese Nacht ist dunkel, süß wie Honig.
Ref:
Ref:
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Z kávy je voda, z noci je deň.
Aus Kaffee wird Wasser, aus Nacht wird Tag.
Padáme znova do svojich hier.
Wir fallen wieder in unsere Spiele.
V šialenom zmätku rúti sa vlak.
In wildem Durcheinander rast der Zug.
Nemôžeš chvíľu nechať ma tak.
Du kannst mich nicht einen Moment in Ruhe lassen.
Ref:
Ref:
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Mám všetko čo rád mám.
Ich habe alles, was ich mag.
V polnočnom tichu tancuje sa fajn.
In der mitternächtlichen Stille tanzt es sich gut.
To všetko zas rád mám...
Das alles mag ich wieder...
Ref:
Ref:
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh
Ona je taká, no toto, o, ó
Sie ist so, na sowas, o, oh





Writer(s): Peter Opet, Martin Latkoczy, Jozef Pesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.