Paroles et traduction Polemic - Viera
La
la
la
la
la
...
La
la
la
la
la
...
Už
to
neutajím
pred
svetom,
I
can't
hide
it
from
the
world
anymore,
že
som
našiel
to
čo
hľadal
som
that
I've
found
what
I've
been
looking
for
Kde
je
viera,
tam
sa
začnú
veci
hýbať
správnym
smerom
Where
there
is
faith,
things
start
moving
in
the
right
direction
A
to
niečo
znamená
And
that
means
something
Kde
je
viera,
tam
sa
končia
spory
hlasným
smiechom
Where
there
is
faith,
quarrels
end
with
a
loud
laugh
Je
blízka
aj
vzdialená
It
is
both
near
and
far
Zoslali
ju
asi
nebesá
It
was
probably
sent
by
heaven
Neviem
prečo,
ale
teším
sa
I
don't
know
why,
but
I'm
happy
Kde
je
viera,
tam
aj
bozky
chutia
ako
niečo
vzácne
Where
there
is
faith,
even
kisses
taste
like
something
precious
Zmizli
noci
bezsenné
Sleepless
nights
are
gone
Kde
je
viera,
tam
sa
nečaká
na
hviezdu
kedy
spadne
Where
there
is
faith,
you
don't
wait
for
a
star
to
fall
Všetky
sny
sú
splnené
All
dreams
are
fulfilled
Do
nepohody
je
stvorená
It
is
made
for
bad
weather
či
stojí
a
či
na
kolenách
whether
standing
or
on
your
knees
Kde
je
viera,
tam
sa
začnú
veci
hýbať
správnym
smerom
Where
there
is
faith,
things
start
moving
in
the
right
direction
A
to
niečo
znamená
And
that
means
something
Kde
je
viera,
tam
sa
končia
spory
hlasným
smiechom
Where
there
is
faith,
quarrels
end
with
a
loud
laugh
Je
blízka
aj
vzdialená
It
is
both
near
and
far
Moja
viera,
ide
na
to
šikovne
to
nepopieram
My
faith,
it
goes
about
it
cleverly,
I
don't
deny
it
Vie
čo
s
chlapom
robí
hlad
It
knows
what
hunger
does
to
a
man
Moja
viera,
starú
školu
uznáva
nech
vlk
je
sýty
My
faith,
it
respects
the
old
school,
so
that
the
wolf
is
satisfied
Aby
mal
silu
nosiť
ju
na
rukách
So
that
it
has
the
strength
to
carry
it
in
its
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Opet, Peter Sandor, Michal Novacky, Miroslav Baricic, Branislav Bajza, Andrej Juras, Lubomir Horak, Peter Huraj, Branislav Fejes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.