Poli Genova - Oshte - traduction des paroles en allemand

Oshte - Poli Genovatraduction en allemand




Oshte
Noch
Помниш ме ти, нали?
Du erinnerst dich an mich, nicht wahr?
Помниш ли онзи поглед?
Erinnerst du dich an diesen Blick?
Помниш ли този миг?
Erinnerst du dich an diesen Augenblick?
Кажи дали четеш в очите ми
Sag, ob du in meinen Augen liest
Помниш ме ти, нали?
Du erinnerst dich an mich, nicht wahr?
Помниш ли как докосваш моето тяло?
Erinnerst du dich, wie du meinen Körper berührst?
И кажи дали усещаш още ти
Und sag, ob du es immer noch spürst
Кожата ми по кожата ти
Meine Haut auf deiner Haut
Изгаря, топи се, бавно, бавно
Sie brennt, schmilzt, langsam, langsam
Устните ми по устните ти
Meine Lippen auf deinen Lippen
Разменяме ДНК малко по малко
Wir tauschen DNA aus, Stück für Stück
Кожата ми, кожата ти
Meine Haut, deine Haut
Изгаря, топи се, бавно, бавно
Sie brennt, schmilzt, langsam, langsam
Устните ми по устните ти
Meine Lippen auf deinen Lippen
Всеки път сливат се малко по малко
Jedes Mal verschmelzen sie, Stück für Stück
Още искам те, още мисля те
Ich will dich noch, ich denke noch an dich
Още търся те, сливаме се с теб
Ich suche dich noch, wir verschmelzen miteinander
О-о, още искам те, още чувствам те
O-oh, ich will dich noch, ich fühle dich noch
По-силни сме заедно
Zusammen sind wir stärker
О-о, о-о, о-о-о-о
O-oh, o-oh, o-o-o-oh
О-о, о-о, о-о-о-о
O-oh, o-oh, o-o-o-oh
Помниш ме ти, нали?
Du erinnerst dich an mich, nicht wahr?
Помниш ли тези нощи?
Erinnerst du dich an diese Nächte?
Помниш ли как блести в два луната по телата ни?
Erinnerst du dich, wie der Mond auf unseren Körpern glänzt?
Помниш ме ти, нали?
Du erinnerst dich an mich, nicht wahr?
Помнниш ли името ми?
Erinnerst du dich an meinen Namen?
Помниш ли уханието ми?
Erinnerst du dich an meinen Duft?
Навсякъде в теб оставих аз следи
Überall in dir habe ich Spuren hinterlassen
Кожата ми по кожата ти
Meine Haut auf deiner Haut
Изгаря, топи се, бавно, бавно
Sie brennt, schmilzt, langsam, langsam
Устните ми по устните ти
Meine Lippen auf deinen Lippen
Разменяме ДНК малко по малко
Wir tauschen DNA aus, Stück für Stück
Кожата ми, кожата ти
Meine Haut, deine Haut
Изгаря, топи се, бавно, бавно
Sie brennt, schmilzt, langsam, langsam
Устните ми по устните ти
Meine Lippen auf deinen Lippen
Всеки път сливат се малко по малко
Jedes Mal verschmelzen sie, Stück für Stück
Още искам те, още мисля те
Ich will dich noch, ich denke noch an dich
Още търся те, сливаме се с теб
Ich suche dich noch, wir verschmelzen miteinander
О-о, още искам те, още чувствам те
O-oh, ich will dich noch, ich fühle dich noch
По-силни сме заедно
Zusammen sind wir stärker
Още искам те, още мисля те
Ich will dich noch, ich denke noch an dich
Още търся те, още виждам те
Ich suche dich noch, ich sehe dich noch
Още искам те (о-о, о-о, о-о-о-о), още мисля те (виждам те)
Ich will dich noch (o-oh, o-oh, o-o-o-oh), ich denke noch an dich (sehe dich)
(Искам те) още търся те (о-о, о-о), още виждам те (търся те, е)
(Ich will dich) ich suche dich noch (o-oh, o-oh), ich sehe dich noch (suche dich, eh)
Още искам те, още мисля те (о-о-о-о)
Ich will dich noch, ich denke noch an dich (o-o-o-oh)
Още търся те, сливаме се с теб
Ich suche dich noch, wir verschmelzen miteinander
О-о, още искам те, още чувствам те (о-о-о-о)
O-oh, ich will dich noch, ich fühle dich noch (o-o-o-oh)
По-силни сме заедно (о-о-о-о)
Zusammen sind wir stärker (o-o-o-oh)
Още искам те, още мисля те (о-о-о-о)
Ich will dich noch, ich denke noch an dich (o-o-o-oh)
Още търся те, сливаме се с теб
Ich suche dich noch, wir verschmelzen miteinander
О-о, още искам те, още чувствам те (о-о-о-о)
O-oh, ich will dich noch, ich fühle dich noch (o-o-o-oh)
По-силни сме заедно (о-о-о-о)
Zusammen sind wir stärker (o-o-o-oh)





Writer(s): Vladimir Ampov, Poli Genova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.