Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Има
дим
след
всяка
строфа,
Es
gibt
Rauch
nach
jeder
Strophe,
стреляш
в
грешната
посока
du
schießt
in
die
falsche
Richtung
към
мен,
право
в
целта,
auf
mich,
direkt
ins
Ziel,
как
досега
живяла
съм
в
заблуда?
wie
konnte
ich
bisher
in
einer
Täuschung
leben?
Стихове,
бели
от
сняг,
Verse,
weiß
vom
Schnee,
се
разтапят
вътре
в
нас
schmelzen
in
uns
спомен
за
грях
Erinnerung
an
Sünde
в
замък
от
страх
in
einer
Burg
aus
Angst
една
съм
била,
ich
war
eine,
но
сега
съм
друга.
aber
jetzt
bin
ich
eine
andere.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
гледаш
настрани
du
schaust
zur
Seite
погледите
в
теб
се
впиват.
die
Blicke
bohren
sich
in
dich.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
тайни
казани
gesagte
Geheimnisse
между
редовете
се
скриват.
verstecken
sich
zwischen
den
Zeilen.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
Gerüchte
höre
ich
über
andere
an
deiner
Seite,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
Es
gibt
keine
Ähnlichkeit
mit
denen
vor
mir.
След
любовна
катастрофа
Nach
einer
Liebeskatastrophe
чувствам
те
със
всяка
клетка
до
мен
fühle
ich
dich
mit
jeder
Zelle
neben
mir
няма
война,
но
сякаш
сама
es
gibt
keinen
Krieg,
aber
als
ob
du
allein
оставаш
по
принуда.
gezwungenermaßen
bleibst.
Облаци,
черни
от
гняв,
Wolken,
schwarz
vor
Zorn,
се
надигат
пак
над
нас
ziehen
wieder
über
uns
auf
спомен
за
грях
Erinnerung
an
Sünde
в
замък
от
страх
in
einer
Burg
aus
Angst
една
си
била,
Für
dich
war
ich
'eine',
но
сега
си
друга.
doch
jetzt
bin
ich
eine
andere.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
гледаш
настрани
du
schaust
zur
Seite
погледите
в
теб
се
впиват.
die
Blicke
bohren
sich
in
dich.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
тайни
казани
gesagte
Geheimnisse
между
редовете
се
скриват.
verstecken
sich
zwischen
den
Zeilen.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
Gerüchte
höre
ich
über
andere
an
deiner
Seite,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
Es
gibt
keine
Ähnlichkeit
mit
denen
vor
mir.
Стихове,
бели
от
сняг,
Verse,
weiß
vom
Schnee,
се
разтапят
вътре
в
нас
schmelzen
in
uns
спомен
за
грях
Erinnerung
an
Sünde
в
замък
от
страх
in
einer
Burg
aus
Angst
една
си
била,
Für
dich
war
ich
'eine',
но
сега
си
друга.
doch
jetzt
bin
ich
eine
andere.
Облаци,
черни
от
гняв,
Wolken,
schwarz
vor
Zorn,
се
надигат
пак
над
нас
ziehen
wieder
über
uns
auf
спомен
за
грях
Erinnerung
an
Sünde
в
замък
от
страх
in
einer
Burg
aus
Angst
една
съм
била,
ich
war
eine,
но
сега
съм
друга.
aber
jetzt
bin
ich
eine
andere.
Филм
със
неочакван
край
Ein
Film
mit
unerwartetem
Ende
за
нас
ли
е
това
ist
das
für
uns
или
история
позната?
oder
eine
bekannte
Geschichte?
Филм
със
неочакван
край
Ein
Film
mit
unerwartetem
Ende
за
нас
ли
е
това
ist
das
für
uns
или
са
други
правилата?
oder
sind
die
Regeln
anders?
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
гледаш
настрани
du
schaust
zur
Seite
погледите
в
теб
се
впиват.
die
Blicke
bohren
sich
in
dich.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
тайни
казани
gesagte
Geheimnisse
между
редовете
се
скриват.
verstecken
sich
zwischen
den
Zeilen.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
гледаш
настрани
du
schaust
zur
Seite
погледите
в
теб
се
впиват.
die
Blicke
bohren
sich
in
dich.
С
мен
си,
но
не
си,
Du
bist
bei
mir,
aber
doch
nicht,
тайни
казани
gesagte
Geheimnisse
между
редовете
се
скриват.
verstecken
sich
zwischen
den
Zeilen.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
Gerüchte
höre
ich
über
andere
an
deiner
Seite,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
Es
gibt
keine
Ähnlichkeit
mit
denen
vor
mir.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
Gerüchte
höre
ich
über
andere
an
deiner
Seite,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
Es
gibt
keine
Ähnlichkeit
mit
denen
vor
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Ampov
Album
Слухове
date de sortie
05-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.