Poli Genova feat. Grafa - Слухове - traduction des paroles en allemand

Слухове - Poli Genova , Grafa traduction en allemand




Слухове
Gerüchte
Има дим след всяка строфа,
Es gibt Rauch nach jeder Strophe,
стреляш в грешната посока
du schießt in die falsche Richtung
към мен, право в целта,
auf mich, direkt ins Ziel,
как досега живяла съм в заблуда?
wie konnte ich bisher in einer Täuschung leben?
Стихове, бели от сняг,
Verse, weiß vom Schnee,
се разтапят вътре в нас
schmelzen in uns
спомен за грях
Erinnerung an Sünde
в замък от страх
in einer Burg aus Angst
една съм била,
ich war eine,
но сега съм друга.
aber jetzt bin ich eine andere.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
гледаш настрани
du schaust zur Seite
погледите в теб се впиват.
die Blicke bohren sich in dich.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
тайни казани
gesagte Geheimnisse
между редовете се скриват.
verstecken sich zwischen den Zeilen.
Слухове чувам за други до теб,
Gerüchte höre ich über andere an deiner Seite,
прилики няма в следи преди мен.
Es gibt keine Ähnlichkeit mit denen vor mir.
След любовна катастрофа
Nach einer Liebeskatastrophe
чувствам те със всяка клетка до мен
fühle ich dich mit jeder Zelle neben mir
няма война, но сякаш сама
es gibt keinen Krieg, aber als ob du allein
оставаш по принуда.
gezwungenermaßen bleibst.
Облаци, черни от гняв,
Wolken, schwarz vor Zorn,
се надигат пак над нас
ziehen wieder über uns auf
спомен за грях
Erinnerung an Sünde
в замък от страх
in einer Burg aus Angst
една си била,
Für dich war ich 'eine',
но сега си друга.
doch jetzt bin ich eine andere.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
гледаш настрани
du schaust zur Seite
погледите в теб се впиват.
die Blicke bohren sich in dich.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
тайни казани
gesagte Geheimnisse
между редовете се скриват.
verstecken sich zwischen den Zeilen.
Слухове чувам за други до теб,
Gerüchte höre ich über andere an deiner Seite,
прилики няма в следи преди мен.
Es gibt keine Ähnlichkeit mit denen vor mir.
Стихове, бели от сняг,
Verse, weiß vom Schnee,
се разтапят вътре в нас
schmelzen in uns
спомен за грях
Erinnerung an Sünde
в замък от страх
in einer Burg aus Angst
една си била,
Für dich war ich 'eine',
но сега си друга.
doch jetzt bin ich eine andere.
Облаци, черни от гняв,
Wolken, schwarz vor Zorn,
се надигат пак над нас
ziehen wieder über uns auf
спомен за грях
Erinnerung an Sünde
в замък от страх
in einer Burg aus Angst
една съм била,
ich war eine,
но сега съм друга.
aber jetzt bin ich eine andere.
Филм със неочакван край
Ein Film mit unerwartetem Ende
за нас ли е това
ist das für uns
или история позната?
oder eine bekannte Geschichte?
Филм със неочакван край
Ein Film mit unerwartetem Ende
за нас ли е това
ist das für uns
или са други правилата?
oder sind die Regeln anders?
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
гледаш настрани
du schaust zur Seite
погледите в теб се впиват.
die Blicke bohren sich in dich.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
тайни казани
gesagte Geheimnisse
между редовете се скриват.
verstecken sich zwischen den Zeilen.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
гледаш настрани
du schaust zur Seite
погледите в теб се впиват.
die Blicke bohren sich in dich.
С мен си, но не си,
Du bist bei mir, aber doch nicht,
тайни казани
gesagte Geheimnisse
между редовете се скриват.
verstecken sich zwischen den Zeilen.
Слухове чувам за други до теб,
Gerüchte höre ich über andere an deiner Seite,
прилики няма в следи преди мен.
Es gibt keine Ähnlichkeit mit denen vor mir.
Слухове чувам за други до теб,
Gerüchte höre ich über andere an deiner Seite,
прилики няма в следи преди мен.
Es gibt keine Ähnlichkeit mit denen vor mir.





Writer(s): Vladimir Ampov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.