Paroles et traduction Polima WestCoast - Otro Día Otro Intento
Otro Día Otro Intento
Another Day Another Try
Otro
día
y
otro
intento,
donde
todo
sale
mal
Another
day
and
another
try,
where
everything
goes
wrong
'Toy
más
frío
que
contento,
dime,
¿cuándo
va
a
parar?
'I'm
colder
than
happy,
tell
me,
when
will
it
stop?
Y
tú
ya
no
estás
pensando
en
mí
And
you're
not
thinking
about
me
anymore
Te
juro
que
estoy
loco
por
verte
I
swear
I'm
crazy
to
see
you
Aunque
hay
otra
atrás
de
mí
Even
though
there's
another
one
behind
me
Me
mantengo
real
hasta
la
muerte
I'll
stay
true
until
death
Déjame
decirte
que
lo
que
yo
siento
juro
que
e'
real
Let
me
tell
you
that
what
I
feel
I
swear
is
real
Y
que
no
me
importa
lo
que
piense
el
resto
'el
mundo,
solo
tú
na'
má'
And
that
I
don't
care
what
the
rest
of
the
world
thinks,
only
you
Brilla'
como
el
hielo
de
mi
cuello
y
me
sacaba'
de
la
oscuridad
Shines
like
the
ice
on
my
neck
and
pulls
me
out
of
the
darkness
Y
me
pregunto,
¿qué
pasaría
si
yo
te
bajara
la
luna?
Yah-ah
And
I
wonder,
what
would
happen
if
I
brought
the
moon
down
to
you?
Yah-ah
Porque
yo
no
soy
el
mismo,
yo
jamá'
me
rindo
Because
I'm
not
the
same,
I
never
give
up
Eso
no
lo
hago,
nah,
nah
That's
not
what
I
do,
nah,
nah
Recuerdo
cuando
lo
hicimo',
a
mi
mente
vino
I
remember
when
we
did
it,
it
came
to
my
mind
Y
ya
no
lo
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
it
anymore
Sentiste
el
cielo
en
el
suelo,
ahora
me
desvelo
You
felt
heaven
on
earth,
now
I'm
losing
sleep
Pasan
noches
y
de
aquí
no
se
va
Nights
pass
and
it
doesn't
go
away
from
here
Mis
pies
se
elevan
del
suelo,
siento
que
ahora
vuelo
My
feet
rise
from
the
ground,
I
feel
like
I'm
flying
now
Pero
tú
cortas
mis
alas
But
you
clip
my
wings
Y
ya
no
quiero
perder
el
control
de
la
situación
And
I
don't
want
to
lose
control
of
the
situation
anymore
'Toy
a
tu
llamado
y
me
tiro
a
la
misión
'I'm
at
your
call
and
I'll
jump
into
the
mission
Pero
si
dice'
que
no,
todo
se
murió
But
if
you
say
no,
everything's
dead
Como
quiera
me
adaptaré
yo
a
la
situación
Either
way
I'll
adapt
to
the
situation
Es
que
del
tercer
ojo
tengo
la
visión
It's
that
I
have
the
vision
from
the
third
eye
Déjame
decirte
que
lo
que
yo
siento
juro
que
e'
real
Let
me
tell
you
that
what
I
feel
I
swear
is
real
Y
que
no
me
importa
lo
que
piense
el
resto
'el
mundo,
solo
tú
na'
má'
And
that
I
don't
care
what
the
rest
of
the
world
thinks,
only
you
Brilla'
como
el
hielo
de
mi
cuello
y
me
sacaba'
de
la
oscuridad
Shines
like
the
ice
on
my
neck
and
pulls
me
out
of
the
darkness
Y
me
pregunto,
¿qué
pasaría
si
yo
te
bajara
la
luna?
Yah-ah
And
I
wonder,
what
would
happen
if
I
brought
the
moon
down
to
you?
Yah-ah
Otro
día
y
otro
intento,
donde
todo
sale
mal
Another
day
and
another
try,
where
everything
goes
wrong
'Toy
más
frío
que
contento,
dime
¿cuándo
va
a
parar?
'I'm
colder
than
happy,
tell
me
when
will
it
stop?
Y
tú
ya
no
estás
pensando
en
mí
And
you're
not
thinking
about
me
anymore
Te
juro
que
estoy
loco
por
verte
I
swear
I'm
crazy
to
see
you
Aunque
hay
otra
atrás
de
mí
Even
though
there's
another
one
behind
me
Me
mantengo
real
hasta
la
muerte
I'll
stay
true
until
death
Déjame
decirte
que
lo
que
yo
siento
juro
que
e'
real
Let
me
tell
you
that
what
I
feel
I
swear
is
real
Y
que
no
me
importa
lo
que
piense
el
resto
'el
mundo,
solo
tú
na'
má'
And
that
I
don't
care
what
the
rest
of
the
world
thinks,
only
you
Brilla'
como
el
hielo
de
mi
cuello
y
me
sacaba'
de
la
oscuridad
Shines
like
the
ice
on
my
neck
and
pulls
me
out
of
the
darkness
Y
me
pregunto,
¿qué
pasaría
si
yo
te
bajara
la
luna?
Yah-ah
And
I
wonder,
what
would
happen
if
I
brought
the
moon
down
to
you?
Yah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Alberto Calderon, Dante Cristobal Toledo, Polima Miguel Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.