Polimá Westcoast - Espia - traduction des paroles en allemand

Espia - Polimá Westcoasttraduction en allemand




Espia
Spionin
Rvds
Rvds
Einstein, ho
Einstein, ho
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Offline
Offline
Bitch
Schlampe
Estás perdida, crees que to' sabes (Skrrt-skrrt)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (Skrrt-skrrt)
Cuando me duermo mi celular ves (What?)
Wenn ich schlafe, durchsuchst du mein Handy (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar
Wie eine Detektivin willst du spionieren
Lo que te diga no me lo crees (Skrrt-skrrt)
Was ich dir sage, glaubst du mir nicht (Skrrt-skrrt)
Estás perdida, crees que to' sabes (What?)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar (Einstein, ho)
Wie eine Detektivin willst du spionieren (Einstein, ho)
¿Qué esperas, chica, en serio? ¿Que te lleve flores, flores?
Was erwartest du, Mädchen, ernsthaft? Dass ich dir Blumen bringe?
Estás perdida, yo no te ofrecí colores, -lores
Du bist verloren, ich bot dir keine Farben an
Ya no lo (Skrrt), quizás cambié (What?)
Ich weiß nicht mehr (Skrrt), vielleicht änderte ich mich (What?)
Por dentro no es lo mismo que Kanye, Kanye (What?)
Innen nicht dasselbe wie Kanye, Kanye (What?)
Necesito un tiempo para analizar
Ich brauche Zeit zum Analysieren
De vez en cuando solo quiero meditar (Uh-oh)
Hin und wieder will ich nur meditieren (Uh-oh)
A veces te molesta hasta que yo respire
Manchmal stört es dich selbst wenn ich atme
La situación hizo que en tus celos me inspires
Die Situation ließ mich deine Eifersucht einatmen
Mochila Balquera, ropa, cartera, vestida entera
Balquera-Rucksack, Klamotten, Geldbörse, komplett angezogen
Dime qué esperas, estás altera
Sag was du willst, du bist aufgeregt
Tengo una perra que no me cela
Hab 'ne Schlampe die nicht eifersüchtig ist
La vida bella (Huh)
Das schöne Leben (Huh)
Mejor olvídate cuando te mojabas como una gotera (Water)
Vergiss lieber als du tropftest wie ein undichtes Dach (Water)
Fueron tres altos, nadie dijo que el amor nunca doliera
Es waren drei Höhen, niemand sagte Liebe tue nie weh
Estás perdida, crees que to' sabes (Skrrt-skrrt)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (Skrrt-skrrt)
Cuando me duermo mi celular ves (What?)
Wenn ich schlafe, durchsuchst du mein Handy (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar
Wie eine Detektivin willst du spionieren
Lo que te diga no me lo crees (Skrrt-skrrt)
Was ich dir sage, glaubst du mir nicht (Skrrt-skrrt)
Estás perdida, crees que to' sabes (What?)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar (Einstein, ho)
Wie eine Detektivin willst du spionieren (Einstein, ho)
Quizás soy muy gangster o quizás muy calle (Gang)
Vielleicht bin ich zu Gangster oder zu Straße (Gang)
Necesito mi espacio pa' que no falle (What?)
Brauche meinen Raum um nicht zu versagen (What?)
Te obsesionaste pero la fama es así (Gang)
Du wurdest besessen, aber so ist der Ruhm (Gang)
Juraste, baby, que hasta matarías por
Schwörtest Baby, du würdest sogar für mich töten
No te mentí, te lo advertí, te lo advertí, te lo advertí
Log dich nicht an, warnte dich, warnte dich, warnte dich
Vivo la vida como de TV (What?)
Lebe das Leben wie im Fernsehen (What?)
Chico veneno si no me mordí (Gang)
Giftjunge wenn ich nicht biss (Gang)
Lo presentí (What? What?)
Ahnte es (What? What?)
Te consentí (Uh, wow)
Verwöhnte dich (Uh, wow)
No te sentí (Uh, uh)
Fühlte dich nicht (Uh, uh)
Es para (Gang)
Ist für mich (Gang)
I spend my money en tu ropa, más de cien
Ich gebe Geld für deine Klamotten aus, über hundert
Pa' que estés bien, pa' que estés bien, oh
Damit es dir gut geht, dir gut geht, oh
Y no hiciste nada para que esté bien
Und du tatest nichts damit es mir gut geht
Pa' que esté bien, pa' que esté bien (Offline)
Damit es mir gut geht, mir gut geht (Offline)
Estás perdida, crees que to' sabes (Skrrt-skrrt)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (Skrrt-skrrt)
Cuando me duermo mi celular ves (What?)
Wenn ich schlafe, durchsuchst du mein Handy (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar
Wie eine Detektivin willst du spionieren
Lo que te diga no me lo crees (Skrrt-skrrt)
Was ich dir sage, glaubst du mir nicht (Skrrt-skrrt)
Estás perdida, crees que to' sabes (What?)
Du bist verloren, denkst du weißt alles (What?)
Perdóname pero debes cambiar (Bitch)
Verzeih mir, aber du musst dich ändern (Schlampe)
Como una detective quieres espiar
Wie eine Detektivin willst du spionieren





Writer(s): Polima Ngangu Orellana

Polimá Westcoast - No Love More Bitches
Album
No Love More Bitches
date de sortie
22-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.