Paroles et traduction Polimá Westcoast feat. Gianluca & Young Cister - Esto No Es una Canción de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto No Es una Canción de Amor
Это Не Песня о Любви
No
Poli,
no
otra
vez
Нет,
Поли,
не
снова
Todo
lo
que
yo
deseo
Всего,
чего
я
желаю
Pasan,
pero
yo
no
duermo
Проходят,
но
я
не
сплю
Necesito
de
Morfeo,
oh-yeah
Мне
нужен
Морфей,
о-да
Recuerdo
besarte
bajo
las
estrellas
Помню,
как
целовал
тебя
под
звёздами
Seguro
que
caiste
de
alguna
de
ella′
Наверняка
ты
упала
с
одной
из
них
Misterioso
que
conmigo
tú
te
estrella'
Загадочно,
что
ты
разбиваешься
обо
мне
Pero
esto
no
es
una
canción
de
amor
Но
это
не
песня
о
любви
Así
que
yo
ya
no
Так
что
я
больше
не
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
храню
твой
запах
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Imaginaba
tú
y
yo
dando
vuelta′
por
el
mundo
Представлял,
как
мы
с
тобой
путешествуем
по
миру
Y
si
el
mundo
queda
chico
no'
iriamo′
a
Saturno
А
если
мир
станет
мал,
мы
отправимся
на
Сатурн
Soy
muy
emocional
a
veces
suelo
ser
profundo
Я
очень
эмоциональный,
иногда
бываю
глубоким
Puro
dolo'
en
el
alma
shawty
eso
no
e′
rotundo
Только
боль
в
душе,
детка,
это
не
круто
Que
estuviera'
los
do′
junto'
jamá'
me
lo
imaginé
Что
мы
будем
вместе,
я
никогда
не
представлял
Y
mirando
al
cielo
analizando
solo
suspiré
И
глядя
в
небо,
размышляя,
я
только
вздохнул
Y
si
ella
no
está
en
mi
vida
no
me
lo
cuestionaré
И
если
тебя
нет
в
моей
жизни,
я
не
буду
это
оспаривать
El
tercer
ojo
lo
abrí
la
mala
vibra
canalicé
Я
открыл
третий
глаз,
направил
плохую
энергию
Es
que
soy
demasiado
hippie
Просто
я
слишком
хиппи
Sólo
evito
el
problema
Я
просто
избегаю
проблем
Al
recordarte
es
automática
la
pena
Когда
вспоминаю
тебя,
автоматически
приходит
грусть
Básicamente
el
dolor
lo
llevo
en
la′
vena′
В
основном,
боль
у
меня
в
венах
Pero
aquí
nadie
aprende
por
cabeza
ajena
Но
здесь
никто
не
учится
на
чужих
ошибках
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
храню
твой
запах
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
No
vas
a
dejar
de
ser
especial
Ты
не
перестанешь
быть
особенной
No
puedo
odiarte,
porque
eso
no
va
conmigo
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
потому
что
это
не
про
меня
Todo
lo
hacíamo'
espectacular
Мы
всё
делали
потрясающе
Y
aprendí
mucho
del
amor
contigo
И
я
многому
научился
о
любви
с
тобой
Pero
ahora
′toy
puesto
pa'
mí
no
necesito
abrigo
Но
теперь
я
готов
к
себе,
мне
не
нужно
укрытие
Tengo
una
gata
que
no
me
dice
cariño
У
меня
есть
кошка,
которая
не
называет
меня
«любимый»
Las
cosas
están
clara'
y
ya
aprendí
Всё
ясно,
и
я
уже
усвоил
Nada
es
eterno
y
solito
soy
feliz
Ничто
не
вечно,
и
я
счастлив
один
Perreando
ya
te
olvidé
Танцуя,
я
тебя
забыл
Del
amor
ya
me
cansé
От
любви
я
устал
Fueron
tardes
pensando
en
ti
Это
были
вечера,
когда
я
думал
о
тебе
Que
tendríamos
un
final
feli′
Что
у
нас
будет
счастливый
конец
Sorry,
esto
no
e′
así
Извини,
это
не
так
Recuerdo
besarte
bajo
las
estrella'
Помню,
как
целовал
тебя
под
звёздами
Seguro
que
caiste
de
alguna
de
ella′
Наверняка
ты
упала
с
одной
из
них
Misterioso
que
conmigo
tú
te
estrella'
Загадочно,
что
ты
разбиваешься
обо
мне
Pero
esto
no
es
una
canción
de
amor
Но
это
не
песня
о
любви
Así
que
yo
ya
no
Так
что
я
больше
не
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
храню
твой
запах
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Fue
lindo
mientras
duró
Было
прекрасно,
пока
длилось
Pero
me
voy
de
aquí
bebé
pa'
sanar
mi
dolor
Но
я
ухожу
отсюда,
детка,
чтобы
залечить
свою
боль
Intentando
pensar,
porque
lo
nuestro
no
resultó
Пытаюсь
понять,
почему
у
нас
не
получилось
Son
las
cosa′
de
la
vida
nena
así
e′
el
amor
Такова
жизнь,
детка,
такова
любовь
La
playa
ta'
esperándome,
sí
Пляж
ждёт
меня,
да
Busco
la
forma
de
olvidarme
de,
ti
Ищу
способ
забыть
тебя
De
nada
sirve
si
sigo
mirando
tu
fotografía
Нет
смысла
смотреть
на
твою
фотографию
Cuando
frente
a
la
cámara
tu
me
sonreía′
Когда
перед
камерой
ты
мне
улыбалась
Día
a
día
intento
tomar
mi
propia
vía
День
за
днём
я
пытаюсь
идти
своим
путём
Tú
nunca
va
olvidarte
cuando
yo
te
hice
mía
Ты
никогда
не
забудешь,
когда
я
сделал
тебя
своей
Yo
no
soy
un
poeta,
pero
te
hice
poesía
Я
не
поэт,
но
я
написал
тебе
стихи
Y
lo'
verso
para
ti
con
lagrima
yo
lo′
escribía
И
стихи
для
тебя
я
писал
со
слезами
Perreando
ya
te
olvidé
Танцуя,
я
тебя
забыл
Del
amor
ya
me
cansé
От
любви
я
устал
Fueron
tardes
pensando
en
ti
Это
были
вечера,
когда
я
думал
о
тебе
Que
tendríamos
un
final
feli'
Что
у
нас
будет
счастливый
конец
Sorry,
esto
no
e′
así
Извини,
это
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polima Ngangu Orellana, Esteban Cisterna Alvarez, Gianluca Gianluca, Felipe Hernan Ruiz Grados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.