Paroles et traduction Polimá Westcoast feat. Gianluca & Young Cister - Esto No Es una Canción de Amor
Esto No Es una Canción de Amor
Это не песня о любви
No
Poli,
no
otra
vez
Нет,
детка,
не
снова
Ella,
no
ve
Ты
не
замечаешь
Todo
lo
que
yo
deseo
Всего
того,
чего
я
так
сильно
хочу
Pasan,
pero
yo
no
duermo
Сменяют
друг
друга,
но
я
так
и
не
могу
уснуть
Necesito
de
Morfeo,
oh-yeah
Мне
нужен
Морфей,
о,
да
Recuerdo
besarte
bajo
las
estrellas
Я
помню,
как
мы
целовались
под
звёздами
Seguro
que
caiste
de
alguna
de
ella′
Наверняка
ты
упала
с
одной
из
них
Misterioso
que
conmigo
tú
te
estrella'
Удивительно,
что
ты
разбилась
из-за
меня
Pero
esto
no
es
una
canción
de
amor
Но
это
не
песня
о
любви
Así
que
yo
ya
no
Так
что
я
больше
не
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
я
всё
ещё
чувствую
твой
запах
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Imaginaba
tú
y
yo
dando
vuelta′
por
el
mundo
Я
представлял,
как
мы
с
тобой
путешествуем
по
миру
Y
si
el
mundo
queda
chico
no'
iriamo′
a
Saturno
А
если
мир
станет
слишком
тесен,
отправимся
на
Сатурн
Soy
muy
emocional
a
veces
suelo
ser
profundo
Я
очень
эмоционален,
иногда
бываю
глубокомысленным
Puro
dolo'
en
el
alma
shawty
eso
no
e′
rotundo
Боль
в
душе,
крошка,
это
не
просто
слова
Que
estuviera'
los
do′
junto'
jamá'
me
lo
imaginé
То,
что
мы
будем
вместе,
я
никогда
не
мог
себе
представить
Y
mirando
al
cielo
analizando
solo
suspiré
И
глядя
на
небо,
я
лишь
вздохнул
Y
si
ella
no
está
en
mi
vida
no
me
lo
cuestionaré
И
если
её
не
будет
в
моей
жизни,
я
не
буду
задаваться
вопросами
El
tercer
ojo
lo
abrí
la
mala
vibra
canalicé
Я
открыл
третий
глаз
и
прогнал
прочь
плохие
мысли
Es
que
soy
demasiado
hippie
Просто
я
слишком
хиппи
Sólo
evito
el
problema
Я
просто
избегаю
проблем
Al
recordarte
es
automática
la
pena
Воспоминания
о
тебе
автоматически
приносят
боль
Básicamente
el
dolor
lo
llevo
en
la′
vena′
В
сущности,
боль
у
меня
в
жилах
Pero
aquí
nadie
aprende
por
cabeza
ajena
Но
никто
ничему
не
учится
на
чужих
ошибках
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
я
всё
ещё
чувствую
твой
запах
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
No
vas
a
dejar
de
ser
especial
Ты
не
перестанешь
быть
особенной
No
puedo
odiarte,
porque
eso
no
va
conmigo
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
потому
что
это
не
в
моём
характере
Todo
lo
hacíamo'
espectacular
Мы
делали
всё
так
замечательно
Y
aprendí
mucho
del
amor
contigo
И
я
многому
научился
о
любви
с
тобой
Pero
ahora
′toy
puesto
pa'
mí
no
necesito
abrigo
Но
сейчас
я
настроен
на
себя,
мне
не
нужно
никакой
защиты
Tengo
una
gata
que
no
me
dice
cariño
У
меня
есть
кошка,
которая
не
называет
меня
ласковыми
словами
Las
cosas
están
clara'
y
ya
aprendí
Всё
ясно,
и
я
уже
усвоил
урок
Nada
es
eterno
y
solito
soy
feliz
Ничто
не
вечно,
и
я
счастлив
в
одиночестве
Perreando
ya
te
olvidé
От
тусовок
я
тебя
уже
забыл
Del
amor
ya
me
cansé
От
любви
я
уже
устал
Fueron
tardes
pensando
en
ti
Были
дни,
когда
я
думал
о
тебе
Que
tendríamos
un
final
feli′
Думал,
что
у
нас
будет
счастливый
конец
Sorry,
esto
no
e′
así
Извини,
но
это
не
так
Recuerdo
besarte
bajo
las
estrella'
Я
помню,
как
мы
целовались
под
звёздами
Seguro
que
caiste
de
alguna
de
ella′
Наверняка
ты
упала
с
одной
из
них
Misterioso
que
conmigo
tú
te
estrella'
Удивительно,
что
ты
разбилась
из-за
меня
Pero
esto
no
es
una
canción
de
amor
Но
это
не
песня
о
любви
Así
que
yo
ya
no
Так
что
я
больше
не
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Ya
no
quiero
tu
amor
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Aunque
llevo
tu
olor
Хотя
я
всё
ещё
чувствую
твой
запах
Tengo
otra
pa′
mí...
У
меня
есть
другая...
Tengo
otra
pa'
mí...
У
меня
есть
другая...
Fue
lindo
mientras
duró
Было
классно,
пока
длилось
Pero
me
voy
de
aquí
bebé
pa'
sanar
mi
dolor
Но
я
ухожу
отсюда,
детка,
чтобы
залечить
свои
раны
Intentando
pensar,
porque
lo
nuestro
no
resultó
Я
пытаюсь
понять,
почему
у
нас
ничего
не
получилось
Son
las
cosa′
de
la
vida
nena
así
e′
el
amor
Это
все
из-за
жизненных
ситуаций,
детка,
такова
любовь
La
playa
ta'
esperándome,
sí
Пляж
ждёт
меня,
да
Busco
la
forma
de
olvidarme
de,
ti
Я
ищу
способ
забыть
тебя
De
nada
sirve
si
sigo
mirando
tu
fotografía
Бесполезно,
если
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию
Cuando
frente
a
la
cámara
tu
me
sonreía′
Когда
ты
улыбалась
мне
на
камеру
Día
a
día
intento
tomar
mi
propia
vía
С
каждым
днём
я
пытаюсь
идти
своим
путём
Tú
nunca
va
olvidarte
cuando
yo
te
hice
mía
Ты
никогда
не
забудешь,
как
я
сделал
тебя
своей
Yo
no
soy
un
poeta,
pero
te
hice
poesía
Я
не
поэт,
но
я
написал
для
тебя
стихи
Y
lo'
verso
para
ti
con
lagrima
yo
lo′
escribía
И
писал
их
для
тебя
со
слезами
на
глазах
Perreando
ya
te
olvidé
От
тусовок
я
тебя
уже
забыл
Del
amor
ya
me
cansé
От
любви
я
уже
устал
Fueron
tardes
pensando
en
ti
Были
дни,
когда
я
думал
о
тебе
Que
tendríamos
un
final
feli'
Думал,
что
у
нас
будет
счастливый
конец
Sorry,
esto
no
e′
así
Извини,
но
это
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polima Ngangu Orellana, Esteban Cisterna Alvarez, Gianluca Gianluca, Felipe Hernan Ruiz Grados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.