Paroles et traduction Polimá Westcoast feat. Young Cister - Rolling Loud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño
dentro
de
un
sueño
Dream
inside
of
a
dream
Una
noche
soñé
que
brillaba
como
el
sol
(Wuh)
One
night
I
dreamed
I
shined
like
the
sun
(Wuh)
Diamante'
en
mi
cuello,
un
haz
de
luz
me
iluminó
(Skrt)
Diamonds
on
my
neck,
a
beam
of
light
illuminated
me
(Skrt)
Infinito'
flashe',
creo
que
estaba
en
Rolling
Loud
(Wah)
Endless
flashes,
I
think
I
was
at
Rolling
Loud
(Wah)
Que
alguien
me
peñisque,
Someone
pinch
me,
Es
todo
nuevo
pa'
mí,
incluso
eso'
diamante'
(Cash,
cash)
It's
all
new
to
me,
even
those
diamonds
(Cash,
cash)
Dime,
¿dónde
salen?
(Slatt)
Tell
me,
where
do
they
come
from?
(Slatt)
Conseguí
to'
ese
VV,
es
mi
money
que
se
expande
(Trap)
I
got
all
this
VV,
it's
my
money
expanding
(Trap)
Yo
quiero
que
se
engorden
mis
bolsillo'
and
my
wallet
(Wah)
I
want
my
pockets
and
my
wallet
to
get
fat
(Wah)
Yo
quiero
to'
ese
drip,
drip
(Drip,
drip)
I
want
all
that
drip,
drip
(Drip,
drip)
Yo
quiero
to'
ese
money
(Cling)
I
want
all
that
money
(Cling)
Yo
quiero
estar
flexin'
(Yeh)
I
want
to
be
flexin'
(Yeh)
Que
no
me
despierten
de
mi
sueño
(It's
lit)
Don't
wake
me
up
from
my
dream
(It's
lit)
Make
my
money
dancin'
(Que
no
me
despierten,
yo')
Make
my
money
dancin'
(Don't
wake
me
up,
yo')
(Yah,
yah,
yah)
(Yah,
yah,
yah)
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
Rolling
Loud,
rolling,
I
will
reach
the
top
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
Rolling
Loud,
baby,
we're
coming
out
of
the
corner
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
What
the
fuck?
The
diamonds
illuminate
me
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
rolling,
I
will
reach
the
top
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
(Yah)
Rolling
Loud,
baby,
we're
coming
out
of
the
corner
(Yah)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Ey)
What
the
fuck?
The
diamonds
illuminate
me
(Ey)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
(Ah,
ah)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
(Ah,
ah)
Todo
para
mí
es
raro,
ahora
vamo'
en
Camaro
(Brrum)
Everything
is
weird
to
me,
now
we
go
in
a
Camaro
(Brrum)
Eso
suena
skrt,
skrt
(Wah),
ahora
me
siento
caro
(Yah)
That
sounds
skrt,
skrt
(Wah),
now
I
feel
expensive
(Yah)
Vivo
en
una
estrella,
por
arriba
'el
espacio
I
live
on
a
star,
above
space
Siento
que
vivo
rápido,
pero
veo
to'
despacio
(¡Cha!)
I
feel
like
I
live
fast,
but
I
see
everything
slow
(Cha!)
Soy
extraterrestre
(Yah),
hielo
en
mi'
tentáculo'
(Ice)
I'm
an
alien
(Yah),
ice
on
my
tentacles
(Ice)
Aterrizo
en
nave
cuando
bajo
a
mi
espectáculo
(Fiu,
fiu)
I
land
in
a
spaceship
when
I
go
down
to
my
show
(Fiu,
fiu)
No
mucho'
me
entienden
(Wah),
pero
para
mí
e'
normal
(Trap)
Not
many
understand
me
(Wah),
but
for
me
it's
normal
(Trap)
VVS
on
my
neck,
sabe'
que
no
tenemo'
norma'
VVS
on
my
neck,
you
know
we
don't
have
rules
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud,
rolling,
I
will
reach
the
top
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
mami,
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
baby,
Salimo'
'e
la
esquina
(Rolling
Loud)
We're
coming
out
of
the
corner
(Rolling
Loud)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Rolling
Loud)
What
the
fuck?
The
diamonds
illuminate
me
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
Rolling
Loud
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
Rolling
Loud
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
rolling,
I
will
reach
the
top
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
(Yah)
Rolling
Loud,
baby,
we're
coming
out
of
the
corner
(Yah)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Yeh)
What
the
fuck?
The
diamonds
illuminate
me
(Yeh)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Baby,
nací
broke
(Broke)
Baby,
I
was
born
broke
(Broke)
Nadie
me
regaló
este
flow
(Flow)
Nobody
gave
me
this
flow
(Flow)
Le
gané
a
todo'
en
el
primer
round
(Round,
round)
I
beat
everyone
in
the
first
round
(Round,
round)
Me
escuchan
y
quedaron
like
"wow"
(Yeah)
They
listen
to
me
and
they
were
like
"wow"
(Yeah)
Like
"wow"
(Yeah,
yeah,
yeah)
Like
"wow"
(Yeah,
yeah,
yeah)
Baby,
¿cómo
no?
Baby,
how
could
I
not?
Si
yo
nací
para
ser
el
mejor
(Mejor)
If
I
was
born
to
be
the
best
(Best)
Del
barrio
saqué
la
inspiración
(Yeah)
From
the
hood
I
got
my
inspiration
(Yeah)
Mamá,
ya
hice
mi
primer
millón
(Ey,
ey)
Mom,
I
made
my
first
million
(Ey,
ey)
Tengo
la
bendición
(Yeah,
yeah),
yeah
I
have
the
blessing
(Yeah,
yeah),
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Cisternas, Oniria, Polima Ngangu Miguel Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.