Polito Ibañez - Anzuelo de la historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polito Ibañez - Anzuelo de la historia




Anzuelo de la historia
Bait of History
Estoy solo...
I am alone...
La calle me despierta una sonrisa
The street sparks a smile in me
Estoy solo
I am alone
Me suda el alma, el cuerpo y la camisa
My soul, body, and shirt sweat
Estoy buscándome en otra orilla las cosas que no he
I am searching for in myself on the other shore, the things I haven't
Podido olvidar
Been able to forget
Estoy buscando sombras amarillas en el mar.
I am looking for yellow shadows in the sea.
Estoy solo
I am alone
En las constelaciones de mi propio cielo
In the constellations of my own sky
Estoy solo
I am alone
En las meditaciones de mis ratos ciego
In the meditations of my blind moments
Cada mirada me sorprende a penas
Every glance surprises me with pain
En cada abrazo me quiero quedar
In every embrace I want to stay
Estoy buscando sombras amarillas en el mar
I am looking for yellow shadows in the sea
Estoy solo y la vida me enjuga a la locura
I am alone and life drives me to madness
Estoy solo pero no me han robado la ternura
I am alone but they have not stolen my tenderness
Y aunque me pierdo en la horas del día
And although I get lost in the hours of the day
Y la ilusión no me pueda curar
And hope cannot cure me
Estoy buscando sombras amarillas en el mar
I am looking for yellow shadows in the sea
Busco sombras amarillas en el mar!!!!!
I am looking for yellow shadows in the sea!!!!!
Busco sombras amarillas en el mar!!!!
I am looking for yellow shadows in the sea!!!!
Busco sombras amarillas en el mar!!!!
I am looking for yellow shadows in the sea!!!!





Writer(s): Polito Ibáñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.