Paroles et traduction Polito Ibañez - Anzuelo de la historia
Anzuelo de la historia
Bait of History
Estoy
solo...
I
am
alone...
La
calle
me
despierta
una
sonrisa
The
street
sparks
a
smile
in
me
Me
suda
el
alma,
el
cuerpo
y
la
camisa
My
soul,
body,
and
shirt
sweat
Estoy
buscándome
en
mí
otra
orilla
las
cosas
que
no
he
I
am
searching
for
in
myself
on
the
other
shore,
the
things
I
haven't
Podido
olvidar
Been
able
to
forget
Estoy
buscando
sombras
amarillas
en
el
mar.
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea.
En
las
constelaciones
de
mi
propio
cielo
In
the
constellations
of
my
own
sky
En
las
meditaciones
de
mis
ratos
ciego
In
the
meditations
of
my
blind
moments
Cada
mirada
me
sorprende
a
penas
Every
glance
surprises
me
with
pain
En
cada
abrazo
me
quiero
quedar
In
every
embrace
I
want
to
stay
Estoy
buscando
sombras
amarillas
en
el
mar
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea
Estoy
solo
y
la
vida
me
enjuga
a
la
locura
I
am
alone
and
life
drives
me
to
madness
Estoy
solo
pero
no
me
han
robado
la
ternura
I
am
alone
but
they
have
not
stolen
my
tenderness
Y
aunque
me
pierdo
en
la
horas
del
día
And
although
I
get
lost
in
the
hours
of
the
day
Y
la
ilusión
no
me
pueda
curar
And
hope
cannot
cure
me
Estoy
buscando
sombras
amarillas
en
el
mar
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea
Busco
sombras
amarillas
en
el
mar!!!!!
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea!!!!!
Busco
sombras
amarillas
en
el
mar!!!!
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea!!!!
Busco
sombras
amarillas
en
el
mar!!!!
I
am
looking
for
yellow
shadows
in
the
sea!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polito Ibáñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.