Paroles et traduction Polito Ibañez - Declaraciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaraciones
Declarations
Para
que
tus
manos
nunca
lleguen
a
cansarse
So
that
your
hands
never
get
tired
Para
oir
tu
nombre
y
darme
alivio
en
cada
parte
So
that
hearing
your
name
brings
me
relief
in
every
way
Para
que
un
acaso
no
te
pierda
en
la
indolencia
So
that
chance
doesn't
get
you
lost
in
idleness
Para
que
en
el
pecho
no
te
aguantes
la
paciencia
So
that
patience
doesn't
build
up
in
your
chest
Para
descansar
de
la
ilusion
menos
segura
To
rest
from
illusion
that's
less
than
secure
Para
que
de
un
golpe
no
te
arranquen
la
ternura
So
that
tenderness
isn't
suddenly
torn
from
you
Para
que
en
la
espera
se
te
acaben
los
abismos
So
that
the
waiting
ends
your
fears
Para
que
en
tus
ojos
So
that
in
your
eyes
No
se
esconda
el
egoismo,
Egoism
can't
hide,
Para
que
lo
manso
sea
el
pan
de
la
manana
So
that
gentleness
is
your
daily
bread
Para
que
al
amigo
no
le
cierres
las
ventanas
So
that
you
don't
close
your
windows
to
your
friend
Para
que
un
dedcuido
no
te
rompa
el
equilibrio
So
that
carelessness
can't
break
your
equilibrium
Para
protestar
cuando
te
joden
el
carino
To
protest
when
someone
screws
your
love
up
Para
iluminarte
toda
vez
una
esperanza
To
light
a
fire
of
hope
every
single
time
Para
que
la
rabia
no
se
aguante
en
tu
garaganta
So
that
rage
doesn't
get
stuck
in
your
throat
Para
que
te
salves
de
la
bruma
del
reposo
So
that
you're
safe
from
the
fog
that's
stillness
brings
Para
que
germines
dentro
de
lo
alentado
So
that
you
flourish
within
what
has
been
breathed
Para
que
el
domingo
te
pase
enamorado
So
that
Sunday
finds
you
in
love
Para
que
lo
util
se
te
pose
en
esta
hora
So
that
what's
useful
comes
to
you
this
hour
Para
que
te
arranques
lo
violento
sin
demora
So
that
you
tear
out
the
violence
quickly
Para
que
tu
suerte
sea
mi
suerte
en
lo
pequeno,
So
that
your
fate
is
mine
in
small
things,
Para
que
en
el
fondo
te
descubras
un
consuelo,
So
that
deep
down
you
find
comfort,
Yo
estare,
contigo.
I'll
be,
with
you.
Para
que
en
la
espera
se
te
acaben
los
abismos
So
that
the
waiting
ends
your
fears
Para
que
en
tus
ojos
So
that
in
your
eyes
No
se
esconda
el
egoismo,
Egoism
can't
hide,
Para
que
lo
manso
sea
el
pan
de
la
manana
So
that
gentleness
is
your
daily
bread
Para
que
al
amigo
no
le
cierres
las
ventanas
So
that
you
don't
close
your
windows
to
your
friend
Para
que
un
dedcuido
no
te
rompa
el
equilibrio
So
that
carelessness
can't
break
your
equilibrium
Para
protestar
donde
te
joden
el
carino
To
protest
where
someone
screws
your
love
up
Para
iluminarte
toda
vez
una
esperanza
To
light
a
fire
of
hope
every
single
time
Para
que
la
rabia
no
se
aguante
en
tu
garaganta
So
that
rage
doesn't
get
stuck
in
your
throat
Para
que
te
salves
de
la
bruma
del
reposo
So
that
you're
safe
from
the
fog
that's
stillness
brings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.