Paroles et traduction Polito Ibañez - Mientras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
nos
mordemos
la
lengua
As
the
tongue
lashing
begins
Queriendo
cambiar
el
mundo
Desiring
change
on
the
earth
Mientras
la
vida
nos
sorprenda
As
life
catches
you
off
guard
Mejor
escoger
el
arroz
Best
pick
the
rice
Y
callarnos
la
toz
And
hold
your
tongue
Fumando
un
Zigarillo
Lighting
a
Zigarillo
Mientras
persigues
otra
estrella
As
you
pursue
another
star
Mientras
entierra
tu
pasado
As
you
bury
your
past
Mientras
busca
lo
que
As
you
search
for
what
Amas
bella
You
love,
my
dear
Mejor
sentir
de
otro
color
Best
feel
the
other
color
Sentir
la
mirada
que
Feel
the
gaze
that
El
alma
es
cascada
The
soul
is
a
waterfall
Que
casi
se
hacaba
That
almost
got
buried
Que
casi
te
ampara
That
almost
sheltered
you
Quien
no
vive
absurdo
Anyone
who
doesn't
live
absurdly,
No
entendió
este
mundo
Hasn't
understood
this
world
Cuanto
de
ternura
How
much
tenderness
Cuanto
de
locura
How
much
madness
Cuanto
de
quedarse
How
much
to
linger
Solo
de
testigo
Just
as
a
witness
Cuanto
desnudate
los
ojos
How
much
to
strip
naked
the
eyes
De
un
hijo
feliz.
Of
a
happy
child
Mientras
golpean
en
tu
puerta
As
they
knock
at
your
door
Y
despiertas
And
you
wake
Mientras
decides
otro
amigo
As
you
say
goodbye
to
another
friend
Mientras
cae
como
hojas
As
they
fall
like
leaves
Muertas
hojas
muertas
Dead,
fallen
leaves
Mejor
sentir
de
otro
color
Best
feel
the
other
color
Sentir
la
mirada
que
el
Feel
the
gaze
that
the
Alma
es
cascada
Soul
is
a
waterfall
Que
casi
se
hacaba
That
almost
got
buried
Que
casi
te
ampara
That
almost
sheltered
you
Quien
no
vive
absurdo
Anyone
who
doesn't
live
absurdly,
No
entendio
este
mundo
Hasn't
understood
this
world
Cuanto
de
ternura
How
much
tenderness
Cuanto
de
locura
How
much
madness
Cuanto
de
quedarce
How
much
to
linger
Solo
de
testigo
y
ver
Just
as
a
witness
and
to
see
Cuanto
hay
de
fortuna
How
much
fortune
there
is
En
guardar
la
cuna
In
guarding
the
cradle
En
seguir
la
luna
In
following
the
moon
Que
nos
alumbro
That
has
lit
our
way
Uhh.
Uhh.
Uh.
Uhh.
Uhh.
Uh.
La
cuna
de
mi
hijo
The
cradle
of
my
son,
No
fue
ni
ceniza
Wasn't
of
ashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polito Ibáñez
Album
Axilas
date de sortie
15-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.