Paroles et traduction Polkadot Stingray - バケノカワ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
全部欲しい、見たい
I
want
to
have
it
all,
see
it
all
同じなんて意味がない
Being
the
same
is
pointless
君としてないことを
I
want
to
do
all
the
things
全部したい
You
haven't
done
as
you
半端なもんは意味がない
Anything
halfway
is
pointless
今夜、インターネットに載らない
Tonight,
don't
go
on
the
internet
本当の話をしよう
Let's
talk
about
something
real
今、決戦前夜の気持ちで
Right
now,
like
before
a
decisive
battle
化けの皮を脱ぎ捨てたい
I
want
to
cast
off
my
snake
skin
瞬いたって
もう一回
Blink
and
again
君じゃなくちゃって
stompin'
stompin'
I'm
stompin'
stompin'
because
it
can't
be
you
そんなもんだって
stop
it
stop
it
It's
like
that,
so
stop
it
stop
it
誰が決めたの?
Who
decided
that?
はみだしちゃった君から
From
you,
who's
gone
off
the
rails
はみだしちゃったものが
Those
things
that
have
gone
off
the
rails
そんなに邪魔なら捨てちゃえば?
If
they're
such
a
bother,
why
not
just
throw
them
away?
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
全部欲しい、見たい
I
want
to
have
it
all,
see
it
all
同じなんて意味がない
Being
the
same
is
pointless
今夜は週刊誌も知らない
Tonight,
even
the
tabloids
don't
know
本当の話をしよう
Let's
talk
about
something
real
明日になったら
全部忘れて
When
tomorrow
comes,
I'll
forget
everything
今の私はもう居ない
The
me
I
am
now
will
be
gone
瞬いたって
もう一回
Blink
and
again
君じゃなくちゃって
stompin'
stompin'
I'm
stompin'
stompin'
because
it
can't
be
you
そんなもんだって
stop
it
stop
it
It's
like
that,
so
stop
it
stop
it
誰になりたいの?
Who
do
you
want
to
be?
はみ出しちゃった君から
From
you,
who's
gone
off
the
rails
はみ出しちゃったものを
Those
things
that
have
gone
off
the
rails
離したくないなら抱きしめて
If
you
don't
want
to
let
go,
hold
them
tight
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
二番目なんてヤダ
I
hate
being
second
best
こっちを向いてもう一回
Face
me
again
こっちを向いてもう一回
Face
me
again
瞬いたって
もう一回
Blink
and
again
君じゃなくちゃって
stompin'
stompin'
I'm
stompin'
stompin'
because
it
can't
be
you
そんなもんだって
stop
it
stop
it
It's
like
that,
so
stop
it
stop
it
誰が決めたの?
Who
decided
that?
これから君の姿が
No
matter
how
your
appearance
changes
どう変わったって
don't
care
don't
care
I
don't
care
don't
care
君はいつだってネオンで
You're
always
shining
瞬いたって
もう一回
Blink
and
again
君じゃなくちゃって
stompin'
stompin'
I'm
stompin'
stompin'
because
it
can't
be
you
そんなもんだって
stop
it
stop
it
It's
like
that,
so
stop
it
stop
it
誰になりたいの?
Who
do
you
want
to
be?
はみだしちゃった君から
From
you,
who's
gone
off
the
rails
はみだしちゃったものが
Those
things
that
have
gone
off
the
rails
そんなに邪魔なら捨てちゃえば?
If
they're
such
a
bother,
why
not
just
throw
them
away?
こっちを向いてもう一回
Face
me
again
こっちを向いてもう一回
Face
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shizuku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.