Polkadot Stingray - Jet Lag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - Jet Lag




Jet Lag
Jet Lag
kitto sayonara ga sugu soko sa
I know farewell must be near,
Owari tomo sayonara to mo tonariawase te iru
Endings, like goodbyes, go hand in hand,
Anata to datte
And you and I,
Mata au toki wa tanin kamo shire nai
When we meet again, we may be strangers.
Nan no hentetsu mo nai iya hon de
There is no turning point, my dear
Subete o wasureru koto nante deki nai keredo
Because we can never truly forget it all,
Semete, kono sekai ni? o kasane te
So, at the least, would you overlap your world with mine?
Hitogomi wa minna, gosenfu ni nose te
The crowd carries my luggage,
I my me mine
I my me mine
Red green yellow white
Red green yellow white
My heart is still a bit blue
My heart is still a bit blue
Hibiku na, todoku na ki ga shi te
My words echo, yearn to reach you
Itsu made mo uwagoto o itte iru
And I'll keep whispering endlessly
I my me mine
I my me mine
Brown pink purple black
Brown pink purple black
Such a beautiful green
Such a beautiful green
? Me nai de, naze nara ba
Don't deny it, because
I guess it ' s true
I guess it's true
I leave it for you
I leave it for you
kitto sayonara ga sugu soko sa
I know farewell must be near,
Owari tomo sayonara to mo tonariawase te iru
Endings, like goodbyes, go hand in hand,
Anata no egao wa itsumo mabushiku te
Your smile has always blinded me
Sono egao ga itsumo boku o korosu
And now it's killing me
I my me mine
I my me mine
Red green yellow white
Red green yellow white
My heart is still a bit blue
My heart is still a bit blue
Anata datte onaji
You too
Jinsei nante sonna mono na n da to itte iru
Life is like that, you say
I my me mine
I my me mine
YES no
YES no
All is strange
All is strange
Such a beautiful day
Such a beautiful day
Kaeshi te kure, naze nara ba
Return it, because
I guess it ' s impossible
I guess it's impossible
Leave me alone
Leave me alone
Se ga nobi tara otona ni nareru to omotte i ta
I thought I'd become an adult if I grew taller
Seifuku o nui dara otona ni nareru to omotte i ta
I thought I'd become an adult if I wore a uniform





Writer(s):


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.