Polkadot Stingray - Late at Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - Late at Night




Late at Night
Late at Night
暗くて真面目な私が
I've been so serious and dark,
こんな選択をすることを
And now, my love, you've got me making
初めて知りました
Choices I never would have before,
私の中身が透けていく様だな
Like revealing my soul to you, my love.
これは愛だと思うので
And when we talk, I think you know,
あなたと話すのは少し怖い
That every word is but a guise
冗談ばかり言って
To hide my fears
それで、時が経てばいいのに
That I'll lose you with the passing of time.
可愛い人を観ていたいならきっと
I'm sure there are prettier girls,
私なんかではない方が良いと思うのだけれど
Women who'd make you much happier than I,
あなたはいつ消えてしまうかわからない顔で
But every so often, you appear like a ghost.
時々隣に居てくれる
And I am lost in those haunting eyes.
私の全部受け止めてくれなくていいよ
You don't have to understand me,
せめて今夜話を聞いていて
Just listen to me tonight
私のシャツの曖昧なネイビーブルーと
As I confess that my navy shirt matches
似たような顔であなたが笑った
The melancholy that colors your lovely face.
人生100年の時代を生きてると言うけれど
They say we have a hundred years,
そこまで生きなくていいから
But I don't care how long I live,
幸せに死にたい
I just want to die happy.
私はいつでも凛として強いのに
My love, I am strong and brave,
不思議だな
But you make me soft and vulnerable.
あなたが見つめ返してくれてやっと
When you look into my eyes, it's as if
今日が息を吹き返す
You breathe life into my soul.
あなたが私を気に入ってくれたなら約束をしましょう
If you ever grow tired of me,
千年の恋にしたい、出来るならば
Promise me this one thing
本当の顔を見せれば見せるほど遠くなって怖い
That you'll love me for a thousand years.
不器用な私が嫌いだな
My love, I am awkward and clumsy.
簡単に嫌いになれてしまう、あなたのことだって
It is so easy to dislike me,
ラブソングが描いている綺麗事は苦手
And those love songs, they disgust me,
それでもあなたが居なくなってしまったとしたら
With their lies and empty promises.
困ったな 仕方ないかな
Yet if you were to leave me, my love,
ネバーランドなんてない
I would be lost. For there is no Neverland.
私の全部受け止めてくれなくていいよ
You don't have to understand me,
せめて今夜話を聞いていて
Just listen to me tonight.
私のシャツの曖昧なネイビーブルーと
My navy shirt matches the sadness
似たような顔であなたが笑う
That colors your lovely face.
可愛くもない雨晒しの私の愛も
My unworthy love and my dark, poetic heart,
暗くて真面目な私の歌も
They are yours, my love, until the end.
この恋が半か丁かそのうち分かるんでしょうか
Will this love last a lifetime?
あなたの隣で笑って泣いて
Only time will tell.
暗くて真面目な私が
I've been so serious and dark,
こんな選択をすることを
And now, my love, you've got me making
初めて知りました
Choices I never would have before,
私の中身が透けていく様だな
Like revealing my soul to you, my love,
そうやって言っても話半分のあなたを
And even though you only listen with half an ear,
愛したのは
Why do I love you?
あなたがあなたであったからと
Because you are you.
答える他はないと思う
My love, there is no other answer.





Writer(s): Shizuku

Polkadot Stingray - 有頂天
Album
有頂天
date de sortie
06-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.