Paroles et traduction Polkadot Stingray - Rhythmy
7時のあなたのアラームは
Your
alarm
at
7 am
was
うるさくて私が止めた
So
loud
that
I
had
to
stop
it
あのゲームのディスクを抜いたPS4が
The
PS4
with
the
game
disc
removed
もぬけの殻みたい
Looks
like
an
empty
shell
片目だけコンタクトを落としても
Even
though
you
only
lost
one
contact
lens
半分こにならないあなた
You
don't
compromise
今更探す気もないけど
I
don't
feel
like
looking
for
it
anymore
あのときどうすればよかったのかな
I
wonder
what
I
should
have
done
at
that
time
空中遊泳しましょう
Let's
swim
in
the
air
遠くなってくアスファルト
The
asphalt
fading
into
the
distance
帰ってこられなくていいの
It's
okay
if
we
can't
come
back
思えば、あなたっていつも土足なんだね
Now
that
I
think
about
it,
you're
always
so
shameless,
aren't
you?
私たち
曖昧に愛し合ってさあ、
We
love
each
other
in
an
ambiguous
way,
and
いつの間にか夜にでもなってさ
Before
we
knew
it,
it
had
become
night
夜風に乗せて不完全な今日を飛ばしている、
We're
sending
our
imperfect
today
away
on
the
night
wind,
過ぎていった時間や人々を
The
time
and
people
that
have
passed
by
ほんの少し後悔しながら
With
just
a
little
bit
of
regret
片手で、あるべきだった今日を探している
With
one
hand,
I'm
searching
for
the
day
that
should
have
been
好きでも嫌いでもない
I
don't
like
or
dislike
you
あのバンドは解散したし
That
band
broke
up
ああ、あいつはきっと努力をしているし
Ah,
that
guy
is
probably
working
hard
そのままの私を嫌われるのが怖くて
I'm
afraid
that
you'll
hate
me
for
being
myself
結局いつも
In
the
end,
it's
always
もしも2人はぐれても
Even
if
we
lose
each
other
変わらず生きられるよ
We
can
continue
living
きっとすぐに忘れるの
Surely
we'll
forget
about
it
soon
それでもあなたを引き止めたのはなぜ
Even
so,
why
did
I
stop
you?
私たち
曖昧に愛し合ってさあ、
We
love
each
other
in
an
ambiguous
way,
and
いつの間にか夜にでもなってさ
Before
we
knew
it,
it
had
become
night
夜風に乗せて不完全な今日を飛ばしている、
We're
sending
our
imperfect
today
away
on
the
night
wind,
もしあなたとはぐれてしまっても
If
we
lose
each
other
私きっと、死ぬわけじゃないけれど
I
probably
won't
die,
but
多分、今よりもすごく後悔してしまう
I'll
probably
regret
it
a
lot
more
than
I
do
now
私たち
曖昧に愛し合ってさあ、
We
love
each
other
in
an
ambiguous
way,
and
いつの間にか夜にでもなってさ
Before
we
knew
it,
it
had
become
night
夜風に乗せて不完全な今日を飛ばしている、
We're
sending
our
imperfect
today
away
on
the
night
wind,
過ぎていった時間や人々を
The
time
and
people
that
have
passed
by
ほんの少し後悔しながら
With
just
a
little
bit
of
regret
片手で、あるべきだった今日を探している
With
one
hand,
I'm
searching
for
the
day
that
should
have
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 雫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.