Polkadot Stingray - Spark - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - Spark




Spark
Spark
終わらないと思っていたんだけど
I thought it would never end
意外にも、なんともあっけなく
But surprisingly, it ended so suddenly
景色は変わっていくんですね
The scenery changes, doesn't it?
恋に落ちる音を聞いたこと
I've heard the sound of falling in love
大げさだなんて、何度も笑っても
No matter how much I laughed it off as an exaggeration
視界が輝きだすまま
My vision started to shine
あなたのことを知りたいと思うよ
I want to get to know you
目で追うだけじゃ何も分からない
Just watching you from afar won't tell me anything
あなたのことを知りたいと思うよ
I want to get to know you
今何を見ているの?
What are you looking at now?
淡い季節が溶けてゆく
The pale season melts away
返らない毎日と
With the days that won't return
少しの後悔を乗せて
And a little regret
叶うことなら少しだけそばにいてよ
If possible, stay by my side for a while
私を置いてくようなスピードでさ
At a speed that leaves me behind
色を変えてゆく毎日に
In the days that change color
あなたが笑う
You laugh
あなたを見つけるのばかり
I'm only looking for you
早くなってしまって
And it's getting faster
それ以外何もない
There's nothing else
意気地がなくて仰ぐ空
Looking up at the sky, lacking courage
止まらない鼓動は早足
My heart beats faster, can't stop
目が合ってしまって一瞬止まる時間
Our eyes meet, and time stops for a moment
結局チャンスにできぬまま
But in the end, I can't seize the chance
こうしているうちにあなたは
While I'm thinking about this, you
知らない人に笑っているかも
Might be laughing with someone I don't know
こうしているうちにあなたは
While I'm thinking about this, you
そんなの嫌だよ
I hate that
世界が色を帯びてゆく
The world is starting to take on color
変わらない毎日が私の知らない顔をしている
My unchanging days have a face I don't know
その日常に置いていてよ
Let me be a part of your everyday life
努力をするから
I'll work hard
目が合うたびに一瞬止まる時間と
Every time our eyes meet, time stands still for a moment
言葉に詰まっていく感覚を初めて知った
And I'm starting to understand how it feels to be at a loss for words
こうしているうちにあなたは
While I'm thinking about this, you
知らない人に
With someone I don't know
そんなの嫌だよ
I hate that
少しだけ私を見ていてよ
Look at me for just a little
言葉にするからくだらない話を今聞いて
Listen to my silly story for now, I'll put it into words
叶うことなら少しだけそばにいてよ
If possible, stay by my side for a while
私を置いていくような輝きでさ
With a brilliance that leaves me behind
今、笑ったの
You just laughed
私じゃ駄目かな?
Am I not enough for you?
あなたの気持ちを聞かせて
Tell me how you feel
そしてただ、もう少しだけここに居られるなら
And if I can stay here just a little longer
上手く言葉にできないままでいい
It's okay if I can't put it into words





Writer(s):

Polkadot Stingray - Ichidaiji
Album
Ichidaiji
date de sortie
09-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.