Paroles et traduction Polkadot Stingray - Surrender
生まれては死んでバカみたい
ты
мертв,
когда
рождаешься,
ты
глуп.
時計ばっか見て何になるの?
что
ты
будешь
делать,
когда
посмотришь
на
часы?
生まれては死んでバカみたい
ты
мертв,
когда
рождаешься,
ты
глуп.
時計ばっか見て
посмотри
на
часы.
にじり寄る青を戻せたら
если
бы
я
мог
вернуть
синеву
...
次こそ終わるの?
закончится
ли
это
в
следующий
раз?
こうなることも分かっていたんでしょう?
ты
знал,
что
это
случится,
так?
私が何なのか
刮目していろ
ты
знаешь,
кто
я.
「当たり前」に殺されるって怖いことじゃない?
разве
не
страшно
быть
убитым
само
собой
разумеющимся?
派手につくなら曰も悪くない
если
ты
будешь
кричать,
это
не
плохо.
ありったけの魔術で
со
всеми
видами
магии.
トップスピード!
максимальная
скорость!
何に頼ったって私の魔法は解けっこない
независимо
от
того,
на
что
я
полагаюсь,
моя
магия
не
может
быть
решена.
そこで77秒見ていろよ
смотрите
на
нее
77
секунд.
迎えに行くから
я
заеду
за
тобой.
生まれては死んでバカみたい
ты
мертв,
когда
рождаешься,
ты
глуп.
引きつった顔で
с
напряженным
лицом.
また始まるの
все
начинается
снова.
なんて言ったってうしろに
что
ты
сказал?
いつも闇は待ってる
Тьма
всегда
ждет.
そんなんだってあなたは
это
то,
что
ты
делаешь.
知らん顔をしている
я
не
знаю,
у
меня
есть
лицо.
足りないものも分かってるんでしょう?
ты
ведь
знаешь,
чего
не
хватает?
侵食を受け止めて
解放してくれ
смирись
с
эрозией
и
отпусти
ее.
あなたの瞳で
今も宇宙が回っている
Вселенная
все
еще
вращается
в
твоих
глазах.
どうか
7秒だけでもいいから
пожалуйста,
всего
7 секунд.
魔法をかけてくれ
наложи
на
меня
немного
магии.
トップスピード!
максимальная
скорость!
流れ出る嘘が涙みたい
Ложь,
которая
льется
наружу,
подобна
слезам.
溶けてなくなることは分かってる
я
знаю,
что
она
не
растает.
あなたの瞳で
今も宇宙が回っている
Вселенная
все
еще
вращается
в
твоих
глазах.
どうか
7秒だけでもいいから
пожалуйста,
всего
7 секунд.
魔法をかけてくれ
наложи
на
меня
немного
магии.
トップスピード!
максимальная
скорость!
加速するこの景色もこれで終わらせる
это
конец
ускоряющегося
ландшафта.
そこで77秒見ていろよ
смотрите
на
нее
77
секунд.
助けに行くから
я
собираюсь
помочь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 雫
Album
Capacity
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.