Paroles et traduction Polkadot Stingray - The Mermaid (Capacity Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mermaid (Capacity Version)
Русалка (Capacity Version)
ああ
灰になってしまった
Ах,
всё
обратилось
в
прах,
貰った花は既に枯れていた
Подаренные
цветы
уже
завяли.
愛を簡単に言う
Ты
так
легко
говоришь
о
любви,
最低のひと
Самый
худший
человек.
「生きることは、傷つくこと」
«Жить
— значит
страдать».
破れたこの気持ちは、
Мои
разбитые
чувства,
明け方、私は人魚みたいに
На
рассвете
я,
словно
русалка,
泡になっては消えてゆくのでしょう
Превращусь
в
пузырь
и
исчезну.
こんな拍手を浴びたって
Даже
эти
бурные
аплодисменты
腹の足しにはならないし
Не
могут
насытить
меня,
愛してなどと言ってはいなくて
Я
не
просила
говорить
о
любви,
この退屈を殺してほしい
Я
просила
убить
эту
скуку.
占めて溢れる
Чтобы
заполнить
меня
до
краёв.
まだ、恋の仕方も知らない
Я
ещё
не
знаю,
как
любить,
恋の仕方も知らない
Не
знаю,
как
любить.
ああ
灰になってしまった
Ах,
всё
обратилось
в
прах,
貰った花は既に枯れていた
Подаренные
цветы
уже
завяли.
愛を簡単に言う
Ты
так
легко
говоришь
о
любви,
最低のひと
Самый
худший
человек.
朧になってしまって
Всё
стало
туманным,
昨日のことも覚えていないの
Я
не
помню
даже
вчерашний
день.
涅槃に発ってしまった
Моё
сознание
достигло
нирваны,
この意識と
В
эту
звёздную
ночь.
星降る夜
В
эту
звёздную
ночь.
「生きることは、嘘をつくこと」
«Жить
— значит
лгать».
なぜならこの気持ちは
Потому
что
этих
чувств,
明け方、私は人魚みたいに
На
рассвете
я,
словно
русалка,
花になっては枯れて行くのでしょう
Превращусь
в
цветок
и
завяну.
ナルシズム満たす愛燦々
Нарциссизм
питает
сияющую
любовь.
もとから空耳なんかはなくて
С
самого
начала
не
было
никаких
слухов,
すべて私の独り言でした
Всё
это
был
лишь
мой
монолог.
世界は今も続くし
Мир
продолжает
существовать,
心などここにない
А
моего
сердца
здесь
нет.
サーカスティックに崩壊
Саркастически
разрушаюсь.
明け方、夢うつつとつかない
На
рассвете,
в
полусне,
水面に泡となる走馬灯
Пузырьки
на
воде,
как
мелькающие
картинки.
世界が終わる時ここに
Когда
мир
подойдет
к
концу,
здесь
будем
私とあなただけでした
Только
я
и
ты.
愛してなどと言ってはいなくて
Я
не
просила
говорить
о
любви,
この退屈を殺してほしかった
Я
просила
убить
эту
скуку.
恋の仕方も
Я
не
знаю,
как
любить,
恋の仕方も知らない
Не
знаю,
как
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 雫
Album
Capacity
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.