Paroles et traduction Pollo feat. Jammil e Uma Noites - Gênio da Lâmpada
Gênio da Lâmpada
Genie in a Bottle
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
find
any
old
lamp
E
um
gênio
aparecer
And
a
genie
should
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
I
have
only
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I'll
ask
for
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
As
vezes
sinto
sua
falta
23
horas
por
dia
Sometimes
I
miss
her
23
hours
a
day
E
nessa
hora
que
resta
And
in
that
one
hour
that's
left
Eu
penso
como
que
seria
I
think
about
how
it
would
be
Você
aqui
comigo
é
meu
único
pedido
You
here
with
me
is
my
only
wish
Escute
o
que
eu
te
digo
Listen
to
what
I'm
telling
you
Por
favor
gênio
amigo
Please,
friendly
genie
Quando
falam
de
você
When
they
talk
about
you
Eu
quase
a
perceber
I
almost
see
you
Que
tudo
na
minha
vida
That
everything
in
my
life
Vira
nada
sem
você
Becomes
nothing
without
you
Deu
pra
mim
entender?
Do
you
understand?
Ouu
deu
pra
mim
escutar
Or
do
you
hear
me?
Pois
tudo
que
eu
queria
era
ver
você
voltar
Because
all
I
wanted
was
to
see
you
again
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
find
any
old
lamp
E
um
gênio
aparecer
And
a
genie
should
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
I
have
only
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I'll
ask
for
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Ainda
sinto
a
falta
dela
sim
I
still
miss
her,
yes
Não
vou
negar
I
won't
deny
it
Mas
falar
pra
ela
But
to
tell
her
Que
eu
sei
que
já
vai
passar
That
I
know
it
will
pass
O
seu
abraço,
travesseiro
Your
hug,
pillow
Penso
nela
o
dia
inteiro
I
think
about
her
all
day
Mas
se
"tou"
com
meus
parceiros
But
if
I'm
with
my
friends
Da
até
pra
disfarçar
I
can
even
hide
it
Ahhh...
Ok
e
só
agora
eu
sei
Ahhh...
Okay
and
only
now
I
know
Saudade
de
verdade
Real
longing
É
bem
pior
do
que
eu
pensei
Is
much
worse
than
I
thought
Meu
bem,
só
quem
sente
sabe
My
love,
only
those
who
feel
it
know
(Eco)
a
gente
só
aprende
(Echo)
we
only
learn
Em
frente
a
necessidade
Uow
Faced
with
the
need
Uow
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
find
any
old
lamp
E
um
gênio
aparecer
e
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
a
genie
should
appear
and
tell
me
I
have
only
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I'll
ask
for
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela
I
still
miss
her
Ahh
ainda
a
falta
dela
Ahh,
I
still
miss
her
Se
eu
encontrar
uma
lâmpada
qualquer
If
I
find
any
old
lamp
E
um
gênio
aparecer
And
a
genie
should
appear
E
me
disser
que
tenho
apenas
um
pedido
And
tell
me
I
have
only
one
wish
Já
sei
o
que
vou
pedir
I
already
know
what
I'll
ask
for
Eu
vou
pedir
pra
ela
voltar
I'll
ask
for
her
to
come
back
Ainda
sinto
a
falta
dela...
I
still
miss
her...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
777
date de sortie
23-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.