Pollo feat. Levi Lima - Gênio da Lâmpada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pollo feat. Levi Lima - Gênio da Lâmpada




Gênio da Lâmpada
Lamp Genie
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
If I find any lamp
E um gênio aparecer
And a genie appears
E me disser que tenho apenas um pedido
And tells me I have only one wish
sei o que vou pedir
I already know what I'm going to ask for
Eu vou pedir pra ela voltar
I'm going to ask for her to come back
Ainda sinto a falta dela
I still miss her
As vezes sinto a sua falta 23 horas por dia
Sometimes I miss you 23 hours a day
E nessa hora que resta penso como que seria
And in that hour that's left I think about what it would be like
Você aqui comigo, é meu único pedido
You here with me, it's my only wish
Escuta o que eu te digo
Listen to what I'm telling you
Por favor gênio, amigo, eu imploro
Please genie, friend, I beg of you
Quando falam de você eu quase choro ao perceber
When they talk about you I almost cry when I realize
Que tudo na minha vida vira nada sem você
That everything in my life becomes nothing without you
Deu pra me entender ou deu pra me escutar?
Did you understand me or did you hear me?
Pois tudo que eu queria era ver você voltar
Because all I wanted was to see you come back
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
If I find any lamp
E um gênio aparecer
And a genie appears
E me disser que tenho apenas um pedido
And tells me I have only one wish
sei o que vou pedir
I already know what I'm going to ask for
Eu vou pedir pra ela voltar
I'm going to ask for her to come back
Ainda sinto a falta dela
I still miss her
Ainda sinto a falta dela sim, não vou negar
I still miss her, yes, I'm not going to deny it
Mas fala pra ela que eu sei que vai passar
But tell her that I know it will pass
Diz que eu abraço o travesseiro, penso nela o dia inteiro
Say that I hug my pillow, I think about her all day long
Mas se eu estou com meus parceiro da até pra disfarçar
But if I'm with my partners, I can even disguise it
Ok e agora eu sei
Ok and only now I know
Saudade de verdade é bem pior do que eu pensei
Real longing is much worse than I thought
Meu bem, quem sente sabe
My love, only those who feel it know
A gente aprende em frente à necessidade
We only learn when faced with necessity
Se eu encontrar uma lâmpada qualquer
If I find any lamp
E um gênio aparecer
And a genie appears
E me disser que tenho apenas um pedido
And tells me I have only one wish
sei o que vou pedir
I already know what I'm going to ask for
Eu vou pedir pra ela voltar
I'm going to ask for her to come back
Ainda sinto a falta dela
I still miss her





Writer(s): Ivo Mozart, Pedro Luis Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Adriel Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.