Paroles et traduction Pollo feat. Sorriso Maroto - Solta Na Noite
Solta Na Noite
Solta Na Noite
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
How
many
times
have
you
called
and
he
did
not
answer?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
You
finally
realized
that
he
never
belonged
to
you
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
You
are
single
tonight,
call
your
friends
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Put
on
your
best
outfit
and
go,
go
go
E
ela
falou
que
vai
embora,
carona
ja
ta
la
fora
And
she
said
that
she
is
leaving,
the
ride
is
already
outside
Junta
suas
coisas
se
segura
mas
não
chora
Pack
your
things,
don't
cry
Já
viu
que
tava
na
hora,
ela
se
apressa
e
vai
You
already
saw
that
it
was
time,
she
hurries
and
goes
Percebeu
que
agora
é
ela
que
não
quer
mais
She
realized
that
now,
she
does
not
want
it
anymore
Já
passou
doque
não
mas
te
faz
bem,
It's
been
enough
of
what
didn't
work
but
makes
you
good,
Ela
quer
paz
também
She
wants
peace
too
Então
corre
atrás
e
tem
o
que
ninguém
mais
tem
So
run
after
it
and
have
what
no
one
else
has
Como
sempre
nada
te
impede
As
always
nothing
stops
you
E
ela
nem
fica
na
bad
And
she
doesn't
even
feel
down
Atrás
de
um
sentimento
bom
que
não
se
mede
After
a
good
feeling
that
cannot
be
measured
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
How
many
times
have
you
called
and
he
did
not
answer?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
You
finally
realized
that
he
never
belonged
to
you
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
You
are
single
tonight,
call
your
friends
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Put
on
your
best
outfit
and
go,
go
go
Não
deu
moral,
você
perdeu
You
didn't
show
respect,
you
lost
Ela
tá
mais
linda
e
o
problema
é
seu
She
is
more
beautiful
and
the
problem
is
yours
Se
me
entendeu
se
que
sabe
If
you
understand
me,
you
know
Agora
chora,
bateu
saudade
Now
cry,
you
miss
it
Tá
solta
na
noite
com
as
amiga
na
madruga
She
is
single
tonight
with
her
friends
in
the
morning
Só
quer
ser
feliz
e
no
romance
ela
da
fuga
She
just
wants
to
be
happy
and
she
runs
away
from
romance
Tem
coisa
que
não
muda,
solteira
é
bem
melhor
There
are
things
that
do
not
change,
being
single
is
much
better
Você
não
deu
valor
e
hoje
vive
na
pior
You
did
not
appreciate
it
and
now
you
live
in
the
worst
Porque
vacilo,
sem
caô,
ela
só
quer
curti
não
quer
um
novo
amor
Because
of
your
hesitation,
no
lies,
she
just
wants
to
enjoy
herself
and
does
not
want
a
new
love
Vacilo,
sem
caô,
ela
só
quer
curti
não
quer
um
novo
amor
Hesitation,
no
lies,
she
just
wants
to
enjoy
herself
and
does
not
want
a
new
love
Quantas
vezes
você
ligou
e
ele
não
te
atendeu?
How
many
times
have
you
called
and
he
did
not
answer?
Finalmente
você
se
tocou
que
ele
nunca
te
pertenceu
You
finally
realized
that
he
never
belonged
to
you
Tá
solta
na
noite,
convoca
suas
amigas
You
are
single
tonight,
call
your
friends
Põem
sua
melhor
roupa
e
sai,
vai
vai
Put
on
your
best
outfit
and
go,
go
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pollo
Album
777
date de sortie
23-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.