Pollo feat. Sorriso Maroto - Solta Na Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pollo feat. Sorriso Maroto - Solta Na Noite




Solta Na Noite
Solta Na Noite
Quantas vezes você ligou e ele não te atendeu?
How many times have you called and he did not answer?
Finalmente você se tocou que ele nunca te pertenceu
You finally realized that he never belonged to you
solta na noite, convoca suas amigas
You are single tonight, call your friends
Põem sua melhor roupa e sai, vai vai
Put on your best outfit and go, go go
E ela falou que vai embora, carona ja ta la fora
And she said that she is leaving, the ride is already outside
Junta suas coisas se segura mas não chora
Pack your things, don't cry
viu que tava na hora, ela se apressa e vai
You already saw that it was time, she hurries and goes
Percebeu que agora é ela que não quer mais
She realized that now, she does not want it anymore
passou doque não mas te faz bem,
It's been enough of what didn't work but makes you good,
Ela quer paz também
She wants peace too
Então corre atrás e tem o que ninguém mais tem
So run after it and have what no one else has
Como sempre nada te impede
As always nothing stops you
E ela nem fica na bad
And she doesn't even feel down
Atrás de um sentimento bom que não se mede
After a good feeling that cannot be measured
Quantas vezes você ligou e ele não te atendeu?
How many times have you called and he did not answer?
Finalmente você se tocou que ele nunca te pertenceu
You finally realized that he never belonged to you
solta na noite, convoca suas amigas
You are single tonight, call your friends
Põem sua melhor roupa e sai, vai vai
Put on your best outfit and go, go go
Não deu moral, você perdeu
You didn't show respect, you lost
Ela mais linda e o problema é seu
She is more beautiful and the problem is yours
Se me entendeu se que sabe
If you understand me, you know
Agora chora, bateu saudade
Now cry, you miss it
solta na noite com as amiga na madruga
She is single tonight with her friends in the morning
quer ser feliz e no romance ela da fuga
She just wants to be happy and she runs away from romance
Tem coisa que não muda, solteira é bem melhor
There are things that do not change, being single is much better
Você não deu valor e hoje vive na pior
You did not appreciate it and now you live in the worst
Porque vacilo, sem caô, ela quer curti não quer um novo amor
Because of your hesitation, no lies, she just wants to enjoy herself and does not want a new love
Vacilo, sem caô, ela quer curti não quer um novo amor
Hesitation, no lies, she just wants to enjoy herself and does not want a new love
Quantas vezes você ligou e ele não te atendeu?
How many times have you called and he did not answer?
Finalmente você se tocou que ele nunca te pertenceu
You finally realized that he never belonged to you
solta na noite, convoca suas amigas
You are single tonight, call your friends
Põem sua melhor roupa e sai, vai vai
Put on your best outfit and go, go go





Writer(s): Pollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.