Paroles et traduction Pollo - Deixa Sua Filha Sair Com Nois
Deixa Sua Filha Sair Com Nois
Let Your Daughter Go Out With Us
Posso
não
parecer
o
cara
certo,
mas
garanto
que
sou
I
may
not
seem
like
the
right
guy,
but
I
promise
I
am
Pra
manter
ela
por
perto
a
levo
onde
for
To
keep
her
close,
I'll
take
her
wherever
she
wants
Não
importa
o
meu
dialeto
muito
menos
minha
cor
My
dialect
doesn't
matter,
neither
does
my
color
Não
precisa
ser
muito
esperto
pra
saber
que
o
que
importa
é
o
amor
You
don't
have
to
be
very
smart
to
know
that
love
is
all
that
matters
Sei
que
eu
não
sou
melhor
artista
I
know
I'm
not
the
best
artist
Nem
capa
de
revista
Or
a
magazine
cover
Mas
sou
o
melhor
pra
você
But
I'm
the
best
for
you
Que
é
a
primeira
da
lista
That's
the
first
on
the
list
Amor
a
primeira
vista
Love
at
first
sight
Agora
sim
que
tem
que
ser
Now
it's
got
to
be
Sei
que
eu
não
sou
muito
educado
I
know
I'm
not
very
educated
A
facul
já
fico
de
lado
College
is
already
off
the
table
As
tattoo
não
consigo
esconder
I
can't
hide
my
tattoos
Mas
eu
faço
de
tudo
eu
juro
But
I'll
do
anything,
I
swear
Passo
por
qualquer
apuro
se
for
I'll
go
through
any
trouble
if
it
means
Se
for
pra
ter
só
você
If
it
means
only
having
you
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us,
us,
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó...
Let
your
daughter
go
out
with
us,
us,...
E
o
pai
dela
fico
puto
And
her
father
gets
mad
Eu
não
tenho
faculdade
I
don't
have
a
college
degree
Não
tenho
culpa
se
ela
curte
os
zica
It's
not
my
fault
she
likes
the
zica
Os
maloca
de
verdade
The
real
bad
guys
Eu
boto
fogo
na
cidade
I'll
set
the
city
on
fire
A
mãe
dela
viu
as
tatuagem,
fudeu
Her
mother
saw
the
tattoos,
it's
fucked
up
Falo
nem
se
envolve
com
o
tipo,
tipo
meu
She
says
don't
get
involved
with
a
guy
like
me
Mas
já
que
ela
gostou
But
since
she
liked
it
E
se
jogo
lá
pra
minha
nave
And
I'm
throwing
it
in
my
spaceship
Peguei
a
chave,
sai
a
mil
I
got
the
key,
I'm
out
of
here
Ela
ja
fez
fumaça
pensei
puta
que
pariu
She's
already
made
the
smoke,
I
thought,
what
the
hell
O
pai
dela
é
do
Dake
Her
father
is
from
Dake
Nem
com
a
ninja
do
Eike
Batista
Not
even
with
Eike
Batista's
ninja
Eu
volto
pra
pista
a
mina
é
terrorista
I'm
back
on
the
track,
the
girl
is
a
terrorist
Pique
talibã
Like
the
Taliban
Falei
pra
mãe
dela
trago
ela
às
nove,
voltei
seis
da
manhã
I
told
her
mother
I'd
bring
her
back
at
nine,
I
came
back
at
six
in
the
morning
Ela
diz
que
me
gusta
She
says
she
gusta
me
Rolando
o
som
do
busta
na
sala
Rolling
the
sound
of
the
busta
in
the
living
room
A
fumaça
exala,
seguro
e
não
dou
pala
The
smoke
breathes,
I
hold
it
and
don't
give
it
a
pala
Quem
não
é
do
bonde
rala
Who's
not
on
the
bandwagon,
leave
E
ela
diz
que
me
gusta
And
she
says
she
gusta
me
E
o
pai
dela
tá
na
busca
And
her
father
is
looking
for
her
E
eu
tô
correndo
And
I'm
running
Desligo
o
cel
seguro
o
B.O
I
turn
off
my
cell,
I
hold
the
B.O.
Hoje
não
tô
nem
vendo
I'm
not
even
watching
today
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us,
us,
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Let
your
daughter
go
out
with
us
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis...
Let
your
daughter
go
out
with
us,
us,
us...
Isso
é
Pollo
neguinho
That's
Pollo,
you
little
shit
Isso
é
Pollo
neguinho
That's
Pollo,
you
little
shit
Isso
é
Pollo
neguinho
That's
Pollo,
you
little
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.