Paroles et traduction Pollo - Deixa Sua Filha Sair Com Nois
Deixa Sua Filha Sair Com Nois
Отпусти Свою Дочь С Нами
Posso
não
parecer
o
cara
certo,
mas
garanto
que
sou
Может,
я
и
не
выгляжу
как
тот
самый,
но
уверяю
тебя,
я
такой.
Pra
manter
ela
por
perto
a
levo
onde
for
Чтобы
держать
ее
рядом,
я
отведу
ее
куда
угодно.
Não
importa
o
meu
dialeto
muito
menos
minha
cor
Неважен
мой
говор
и
уж
тем
более
мой
цвет
кожи.
Não
precisa
ser
muito
esperto
pra
saber
que
o
que
importa
é
o
amor
Не
нужно
быть
семи
пядей
во
лбу,
чтобы
понять,
что
главное
— это
любовь.
Sei
que
eu
não
sou
melhor
artista
Знаю,
я
не
самый
лучший
артист,
Nem
capa
de
revista
Не
с
обложки
журнала,
Mas
sou
o
melhor
pra
você
Но
я
лучший
для
тебя,
Que
é
a
primeira
da
lista
Ведь
ты
первая
в
моем
списке,
Amor
a
primeira
vista
Любовь
с
первого
взгляда,
Agora
sim
que
tem
que
ser
Теперь
все
должно
быть
по-настоящему.
Sei
que
eu
não
sou
muito
educado
Знаю,
я
не
очень
воспитанный,
A
facul
já
fico
de
lado
Учебу
я
забросил,
As
tattoo
não
consigo
esconder
Татуировки
не
могу
скрыть,
Mas
eu
faço
de
tudo
eu
juro
Но
я
сделаю
все,
клянусь,
Passo
por
qualquer
apuro
se
for
Пройду
через
любые
трудности,
если
это
нужно,
Se
for
pra
ter
só
você
Чтобы
быть
только
с
тобой.
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
на-на-нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó...
Отпусти
свою
дочь
с
на-на...
E
o
pai
dela
fico
puto
И
ее
отец
взбесился,
Eu
não
tenho
faculdade
У
меня
нет
высшего
образования,
Não
tenho
culpa
se
ela
curte
os
zica
Я
не
виноват,
что
ей
нравятся
крутые
парни,
Os
maloca
de
verdade
Настоящие
пацаны,
Eu
boto
fogo
na
cidade
Я
поджигаю
город,
A
mãe
dela
viu
as
tatuagem,
fudeu
Ее
мать
увидела
татуировки,
все
пропало,
Falo
nem
se
envolve
com
o
tipo,
tipo
meu
Сказала,
даже
не
связывайся
с
таким,
как
я.
Mas
já
que
ela
gostou
Но
раз
уж
она
захотела,
E
se
jogo
lá
pra
minha
nave
И
прыгнула
в
мою
тачку,
Peguei
a
chave,
sai
a
mil
Схватил
ключи,
помчался
на
всех
парах,
Ela
ja
fez
fumaça
pensei
puta
que
pariu
Она
уже
курила,
я
подумал,
елки-палки.
O
pai
dela
é
do
Dake
Ее
отец
из
Dake
(крутой),
Nem
com
a
ninja
do
Eike
Batista
Даже
с
ниндзя
Эйке
Батисты,
Eu
volto
pra
pista
a
mina
é
terrorista
Я
возвращаюсь
на
трассу,
эта
девчонка
— террористка,
Falei
pra
mãe
dela
trago
ela
às
nove,
voltei
seis
da
manhã
Сказал
ее
матери,
что
приведу
ее
в
девять,
вернулся
в
шесть
утра.
Ela
diz
que
me
gusta
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь,
Rolando
o
som
do
busta
na
sala
Врубаем
Busta
Rhymes
в
зале,
A
fumaça
exala,
seguro
e
não
dou
pala
Дым
валит
клубами,
уверен
в
себе
и
не
пасую,
Quem
não
é
do
bonde
rala
Кто
не
с
нами,
тот
уходит.
E
ela
diz
que
me
gusta
И
она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь,
E
o
pai
dela
tá
na
busca
А
ее
отец
меня
ищет,
E
eu
tô
correndo
И
я
убегаю,
Desligo
o
cel
seguro
o
B.O
Выключаю
телефон,
скрываюсь
от
проблем,
Hoje
não
tô
nem
vendo
Сегодня
я
ничего
не
вижу.
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
на-на-нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nóis
Отпусти
свою
дочь
с
нами,
Deixa
sua
filha
sair
com
nó,
nó,
nóis...
Отпусти
свою
дочь
с
на-на-нами...
Isso
é
Pollo
neguinho
Это
Pollo,
парень,
Isso
é
Pollo
neguinho
Это
Pollo,
парень,
Isso
é
Pollo
neguinho
Это
Pollo,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Luiz Claudio Rodrigues Tomim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.