Pollo - Pirituba City - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pollo - Pirituba City




Pirituba City
Pirituba City
É o contraste da mansão
The contrast of the mansion
Reboque pela metade
Trailer in half
Aqui uns vivem de ilusão
Here some live in illusion
Outros preferem encarar a verdade
Others prefer to face the truth
Se sente à vontade
Feel at home
Quem sai tem saudade
Those who leave miss you
E Pico do Jaraguá
And over there Pico do Jaraguá
Completa nossa paisagem
Completes our landscape
As margens de outra cidade
The margins of another city
Mas ainda tamo em Sampa
But we're still in Sampa
Aqui não é interior
This is not the interior
Então pesquisa primeiro anta!
So do your research first, idiot!
As mina que se faz de santa
The girls who act all holy
Pros maloca quér ser janta
For the gangsters, they want to be dinner
A maioria aqui não se salva
Most here aren't saved
Mas tem umas que encanta
But there are some that enchant
Espanta, tanta rapa com as banca
It's amazing, so many guys with the game
É moleque zica
They're just cool kids
Daqui a gente não sai
We're not leaving here
E quem visita fica
And whoever visits stays
E pra que férias em Ubatuba
And why vacation in Ubatuba
Se eu moro em Paristuba
If I live in Paristuba
Brilhante a luz do dia
The light of day is brilliant
E ofuscante a luz da lua
And the moonlight is dazzling
Tem Casa humilde de maderite
There are humble wooden houses
Tem mansão e os grafite
There are mansions and graffiti
Aqui é tudo misturado
Here it's all mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Tem as de e as piriguete
There are the faithful and the sluts
Boy de fitch uns porta o kit
Boys in designer clothes, some carrying the kit
Aqui é tudo misturado
Here it's all mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Casa humilde de maderite
Humble wooden houses
Mansão e os grafite
Mansions and graffiti
Tudo misturado
All mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Tem de e piriguete
There are the faithful and the sluts
De fitch ou portando o kit
In designer clothes or carrying the kit
Tudo misturado
All mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Da onde eu venho, mulecot tira cg de giro
Where I come from, kid, they spin CGs
As tia doida, gritando pensando logo que é tiro
The old ladies go crazy, screaming, thinking it's gunfire
Barulho de nextel, tem treta, pipa no céu
The sound of Nextel, there's beef, kites in the sky
Desce os menino arrumado, banho tomado e gel
The boys come down all dressed up, showered and waxed
Aqui a verdade não dói
Here the truth doesn't hurt
Joga um fute de rua,
Play some street soccer,
Ganha o refri dos boy, roi
Win the boys' sodas, chill
Se nois recua
If you see us, back off
E os cara é chique
And the guys are classy
Celular da china, ouvindo funk, é 4 chip
Chinese cell phones, listening to funk, it's 4 chips
Diretamente agora é Piritubacity
Straight from Piritubacity
Foda-se, o calor olho em volta maderite
Screw it, it's so hot that all I see around me is wood
Onde quem tem carro Tiririca é Brad Pitt
Where those who have cars are like Brad Pitt
Pixação skate a milhão
Graffiti, skateboards everywhere
vagabundo em ação
Just bums in action
Maloqueiro nato de fato
Real-deal gangsters
Se sabe jão
You know it
Ramelou aqui desculpa amigo não tem trato
If you're snitching here, sorry buddy, no deal
povin é mato
Peasant-style dudes are everywhere
Sem espaço pra novato
No room for newbies
Então vai que é pau no gato
So let's go and beat the crap out of each other
Refrão:
Chorus:
Tem Casa humilde de maderite
There are humble wooden houses
Tem mansão e os grafite
There are mansions and graffiti
Aqui é tudo misturado
Here it's all mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Tem as de e as piriguete
There are the faithful and the sluts
Boy de fitch uns porta o kit
Boys in designer clothes, some carrying the kit
Aqui é tudo misturado
Here it's all mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Casa humilde de maderite
Humble wooden houses
Mansão e os grafite
Mansions and graffiti
Tudo misturado
All mixed together
Isso é Piritubacity
That's Piritubacity
Tem de e piriguete
There are the faithful and the sluts
De fitch ou portando o kit
In designer clothes or carrying the kit
Tudo misturado
All mixed together
Isso é Pirituba city
That's Pirituba city





Writer(s): Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Luiz Claudio Rodrigues Tomim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.