Paroles et traduction Pollo - Pirituba City
Pirituba City
Pirituba City
É
o
contraste
da
mansão
The
contrast
of
the
mansion
Reboque
pela
metade
Trailer
in
half
Aqui
uns
vivem
de
ilusão
Here
some
live
in
illusion
Outros
preferem
encarar
a
verdade
Others
prefer
to
face
the
truth
Se
sente
à
vontade
Feel
at
home
Quem
sai
tem
saudade
Those
who
leave
miss
you
E
lá
Pico
do
Jaraguá
And
over
there
Pico
do
Jaraguá
Completa
nossa
paisagem
Completes
our
landscape
As
margens
de
outra
cidade
The
margins
of
another
city
Mas
ainda
tamo
em
Sampa
But
we're
still
in
Sampa
Aqui
não
é
interior
This
is
not
the
interior
Então
pesquisa
primeiro
anta!
So
do
your
research
first,
idiot!
As
mina
que
se
faz
de
santa
The
girls
who
act
all
holy
Pros
maloca
quér
ser
janta
For
the
gangsters,
they
want
to
be
dinner
A
maioria
aqui
não
se
salva
Most
here
aren't
saved
Mas
tem
umas
que
encanta
But
there
are
some
that
enchant
Espanta,
tanta
rapa
com
as
banca
It's
amazing,
so
many
guys
with
the
game
É
só
moleque
zica
They're
just
cool
kids
Daqui
a
gente
não
sai
We're
not
leaving
here
E
quem
visita
fica
And
whoever
visits
stays
E
pra
que
férias
em
Ubatuba
And
why
vacation
in
Ubatuba
Se
eu
moro
em
Paristuba
If
I
live
in
Paristuba
Brilhante
a
luz
do
dia
The
light
of
day
is
brilliant
E
ofuscante
a
luz
da
lua
And
the
moonlight
is
dazzling
Tem
Casa
humilde
de
maderite
There
are
humble
wooden
houses
Tem
mansão
e
os
grafite
There
are
mansions
and
graffiti
Aqui
é
tudo
misturado
Here
it's
all
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Tem
as
de
fé
e
as
piriguete
There
are
the
faithful
and
the
sluts
Boy
de
fitch
uns
porta
o
kit
Boys
in
designer
clothes,
some
carrying
the
kit
Aqui
é
tudo
misturado
Here
it's
all
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Casa
humilde
de
maderite
Humble
wooden
houses
Mansão
e
os
grafite
Mansions
and
graffiti
Tudo
misturado
All
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Tem
de
fé
e
piriguete
There
are
the
faithful
and
the
sluts
De
fitch
ou
portando
o
kit
In
designer
clothes
or
carrying
the
kit
Tudo
misturado
All
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Da
onde
eu
venho,
mulecot
tira
cg
de
giro
Where
I
come
from,
kid,
they
spin
CGs
As
tia
doida,
gritando
pensando
logo
que
é
tiro
The
old
ladies
go
crazy,
screaming,
thinking
it's
gunfire
Barulho
de
nextel,
tem
treta,
pipa
no
céu
The
sound
of
Nextel,
there's
beef,
kites
in
the
sky
Desce
os
menino
arrumado,
banho
tomado
e
gel
The
boys
come
down
all
dressed
up,
showered
and
waxed
Aqui
a
verdade
não
dói
Here
the
truth
doesn't
hurt
Joga
um
fute
de
rua,
Play
some
street
soccer,
Ganha
o
refri
dos
boy,
roi
Win
the
boys'
sodas,
chill
Se
vê
nois
recua
If
you
see
us,
back
off
E
os
cara
é
chique
And
the
guys
are
classy
Celular
da
china,
ouvindo
funk,
é
4 chip
Chinese
cell
phones,
listening
to
funk,
it's
4 chips
Diretamente
agora
é
Piritubacity
Straight
from
Piritubacity
Foda-se,
o
calor
olho
em
volta
só
maderite
Screw
it,
it's
so
hot
that
all
I
see
around
me
is
wood
Onde
quem
tem
carro
Tiririca
é
Brad
Pitt
Where
those
who
have
cars
are
like
Brad
Pitt
Pixação
skate
a
milhão
Graffiti,
skateboards
everywhere
Só
vagabundo
em
ação
Just
bums
in
action
Maloqueiro
nato
de
fato
Real-deal
gangsters
Ramelou
aqui
desculpa
amigo
não
tem
trato
If
you're
snitching
here,
sorry
buddy,
no
deal
Zé
povin
é
mato
Peasant-style
dudes
are
everywhere
Sem
espaço
pra
novato
No
room
for
newbies
Então
vai
que
é
pau
no
gato
So
let's
go
and
beat
the
crap
out
of
each
other
Tem
Casa
humilde
de
maderite
There
are
humble
wooden
houses
Tem
mansão
e
os
grafite
There
are
mansions
and
graffiti
Aqui
é
tudo
misturado
Here
it's
all
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Tem
as
de
fé
e
as
piriguete
There
are
the
faithful
and
the
sluts
Boy
de
fitch
uns
porta
o
kit
Boys
in
designer
clothes,
some
carrying
the
kit
Aqui
é
tudo
misturado
Here
it's
all
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Casa
humilde
de
maderite
Humble
wooden
houses
Mansão
e
os
grafite
Mansions
and
graffiti
Tudo
misturado
All
mixed
together
Isso
é
Piritubacity
That's
Piritubacity
Tem
de
fé
e
piriguete
There
are
the
faithful
and
the
sluts
De
fitch
ou
portando
o
kit
In
designer
clothes
or
carrying
the
kit
Tudo
misturado
All
mixed
together
Isso
é
Pirituba
city
That's
Pirituba
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Luiz Claudio Rodrigues Tomim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.