Pollo - Pirituba City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pollo - Pirituba City




É o contraste da mansão
Отличие особняк
Reboque pela metade
Трейлер вдвое
Aqui uns vivem de ilusão
Здесь друг живет иллюзия
Outros preferem encarar a verdade
Другие предпочитают смотреть правде в глаза
Se sente à vontade
Чувствует себя комфортно
Quem sai tem saudade
Кто выходит тоска
E Pico do Jaraguá
И там Пик?
Completa nossa paisagem
Полное наш ландшафт
As margens de outra cidade
Поля в другой город
Mas ainda tamo em Sampa
Но еще тамо на Sampa
Aqui não é interior
Здесь не интерьер
Então pesquisa primeiro anta!
Поэтому сначала анта!
As mina que se faz de santa
Те шахты, что делает санта
Pros maloca quér ser janta
Pros maloca quér быть обед
A maioria aqui não se salva
Большинство здесь не спасает
Mas tem umas que encanta
Но есть друг, который очаровывает
Espanta, tanta rapa com as banca
Поражает, как много рапа с банковской
É moleque zica
Только мальчишка жича
Daqui a gente não sai
Отсюда нами не выходит
E quem visita fica
И тех, кто посещает находится
E pra que férias em Ubatuba
И ведь, что отдых в Убатуба
Se eu moro em Paristuba
Если я живу в Paristuba
Brilhante a luz do dia
Яркий свет дня
E ofuscante a luz da lua
И тусклый свет луны
Tem Casa humilde de maderite
Имеет скромном Доме maderite
Tem mansão e os grafite
Имеет особняк и графит
Aqui é tudo misturado
Здесь все смешалось
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Tem as de e as piriguete
Имеет веры и piriguete
Boy de fitch uns porta o kit
Boy fitch друг порт kit
Aqui é tudo misturado
Здесь все смешалось
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Casa humilde de maderite
Скромном доме maderite
Mansão e os grafite
Особняк и графит
Tudo misturado
Все смешать
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Tem de e piriguete
Имеет веры и piriguete
De fitch ou portando o kit
Fitch или перенос комплект
Tudo misturado
Все смешать
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Da onde eu venho, mulecot tira cg de giro
От куда я родом, mulecot прокладки cg поворота
As tia doida, gritando pensando logo que é tiro
Все tia сумасшедшим, кричали, думая, что скоро стрельба
Barulho de nextel, tem treta, pipa no céu
Шум nextel, имеет ерунда, кайт в небо
Desce os menino arrumado, banho tomado e gel
Спускается все мальчик аккуратный, комната взят и гель
Aqui a verdade não dói
Здесь в самом деле не больно
Joga um fute de rua,
Играет footb улица,
Ganha o refri dos boy, roi
Выигрывает refri из boy, roi
Se nois recua
Если видите nois назад
E os cara é chique
И парень шикарный
Celular da china, ouvindo funk, é 4 chip
Мобильный телефон из китая, слушая фанк, 4 чипа
Diretamente agora é Piritubacity
Прямо сейчас Piritubacity
Foda-se, o calor olho em volta maderite
Ебать, тепло, смотрю вокруг только maderite
Onde quem tem carro Tiririca é Brad Pitt
Где тот, кто имеет автомобиль, J Брэд Питт
Pixação skate a milhão
Pixação скейтборд миллион
vagabundo em ação
Только задница в действии
Maloqueiro nato de fato
Maloqueiro nato самом деле
Se sabe jão
Если вы знаете jão
Ramelou aqui desculpa amigo não tem trato
Ramelou, здесь повод, друг не имеет тракта
povin é mato
Джо povin является mato
Sem espaço pra novato
Не место для начинающих
Então vai que é pau no gato
Так что будет, что член у кошки
Refrão:
Припев:
Tem Casa humilde de maderite
Имеет скромном Доме maderite
Tem mansão e os grafite
Имеет особняк и графит
Aqui é tudo misturado
Здесь все смешалось
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Tem as de e as piriguete
Имеет веры и piriguete
Boy de fitch uns porta o kit
Boy fitch друг порт kit
Aqui é tudo misturado
Здесь все смешалось
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Casa humilde de maderite
Скромном доме maderite
Mansão e os grafite
Особняк и графит
Tudo misturado
Все смешать
Isso é Piritubacity
Это Piritubacity
Tem de e piriguete
Имеет веры и piriguete
De fitch ou portando o kit
Fitch или перенос комплект
Tudo misturado
Все смешать
Isso é Pirituba city
Это Pirituba city





Writer(s): Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Luiz Claudio Rodrigues Tomim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.