Paroles et traduction Pollo - Seu Lugar
Sem,
sem
o
teu
olhar
Without,
without
your
gaze
Não
sei
se
vai
dar
I'm
not
sure
if
I
can
do
this
Sem,
sem
você
aqui
Without,
without
you
here
Não
vou
conseguir
I'm
not
gonna
make
it
Não
vou,
oh
oh
I'm
not
gonna,
oh
oh
Perto
de
mim
é
o
lugar,
que
você
tem
que
estar
Next
to
me
is
the
place,
where
you
have
to
be
Colada
do
meu
lado
até
o
dia
clarear
Cuddled
up
beside
me
until
it's
light
Faz
(faz)
do
meu
lar
a
sua
moradia
Make
(make)
my
home
your
abode
Faço
de
tudo
pra
ficar
na
sua
companhia
I'll
do
anything
to
stay
in
your
company
Te
desejaria,
dia
após
dia
I
would
wish
for
you,
day
after
day
Olharia
pro
céu
e
agradeceria
I
would
look
up
to
the
sky
and
give
thanks
Por
ter
você
For
having
you
Com
edredom
de
conchinha
With
a
spoon
and
a
cuddle
Cê
quer
mais
o
que?!
(haha)
What
more
do
you
want?!
(haha)
Eu
vou
fazer
diferente
I'll
do
it
differently
Amor
de
verdade
a
gente
apenas
sente
Real
love
is
just
felt
Não
entende
It
doesn't
understand
Não
consegue
ver
It
can't
see
Por
essas
e
outras
que
eu
não
sei
se
For
these
and
other
reasons,
I
don't
know
whether
Sem,
sem
o
teu
olhar
Without,
without
your
gaze
Não
sei
se
vai
dar
I'm
not
sure
if
I
can
do
this
Sem,
sem
você
aqui
Without,
without
you
here
Não
vou
conseguir
I'm
not
gonna
make
it
Não
vou,
oh
oh
I'm
not
gonna,
oh
oh
Os
pingos
caem
na
janela
The
raindrops
fall
outside
Sozinho
eu
penso
nela
Alone,
I
think
about
her
Tipo
amor
de
novela
Like
a
soap
opera
love
Fico
só
a
sua
espera
I
just
wait
for
you
Atmosfera
perfeita
e
sincera
Perfect
and
sincere
atmosphere
Linda
com
flores
que
nascem
na
primavera
Beautiful
with
flowers
that
bloom
in
the
spring
É
só
você
que
me
instiga
You're
the
only
one
who
excites
me
Vem
fica
comigo
e
deixa
de
lado
as
amiga
Come
be
with
me
and
leave
your
friends
aside
Tô
com
saudade
daquele
frio
na
barriga
I
miss
the
butterflies
in
my
stomach
Quem
quiser
falar
eu
não
ligo
e
cê
não
liga
I
don't
care
who
talks,
and
you
don't
either
Faço
figa
pra
te
ter
de
novo,
nega
I
cross
my
fingers
to
have
you
again,
baby
Conto
os
minutos
enquanto
a
hora
não
chega
I
count
the
minutes
until
the
time
arrives
Cê
fica
brava
comigo
te
deixo
louca
You
get
mad
at
me,
I
drive
you
crazy
Enquanto
o
meu
foco
é
apenas
na
sua
boca
While
I
focus
only
on
your
mouth
Sem,
sem
o
teu
olhar
Without,
without
your
gaze
Não
sei
se
vai
dar
I'm
not
sure
if
I
can
do
this
Sem,
sem
você
aqui
Without,
without
you
here
Não
vou
conseguir
I'm
not
gonna
make
it
Não
vou,
oh
oh
I'm
not
gonna,
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Leonardo Henrique Vereda Cunha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.