Pollo - Vim pra Dominar o Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pollo - Vim pra Dominar o Mundo




Vim pra Dominar o Mundo
I Came to Dominate the World
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la (2000 e onde?)
La-la-la-la-la-la-la-la (2000 and where?)
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man
Ok, quer saber? tipo que se dane
Ok, you wanna know? I'm like whatever
Eu vou partir daqui antes que a minha mente entre em pane
I'm gonna leave here before my mind goes crazy
Tipo Zidane pra 98, falam que vim por moda
Like Zidane back in '98, they say I came for fashion
E acham que incomoda os olho torto
And they think it bothers the evil eye
Hoje eu legal, hoje nada me estressa
Today I'm feeling good, nothing stresses me out
Eu vou pra um lugar onde entra o que interessa
I'm going to a place where only what matters comes in
Sem pressa de aparecer, fiz acontecer, tudo no seu tempo
No hurry to appear, I made it happen, everything in its own time
Salve pra quem junto, que não eu lamento
Cheers to those who are together, those who aren't, I just regret
Mas sem ressentimento, atrás do meu
But no hard feelings, I'm just after mine
Se nem Jesus agradou a todos não vai ser eu
If not even Jesus pleased everyone, it won't be me
Então eis-me aqui, você pode rir, mas vamos ver se 'guenta
So here I am, you can laugh, but let's see if you can handle it
Se vale a pena ou não, se não quer arriscar nem tenta, então
If it's worth it or not, if you don't want to risk it don't even try, then
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man
Sem tempo pra moscar, terrorista resbolar
No time for flies, terrorist rolling
Vou a frente, vou avante, tiozão, não vou parar
I'm going forward, moving forward, dude, I'm not gonna stop
Tem que correr, lutar igual Potegar
Gotta run, fight like Potegar
Voz aquecida no mic, agora eu não vou parar
Voice warmed up on the mic, now I'm not gonna stop
Sem se acomodar, vou buscar o meu
Without conforming, I'm just gonna go for mine
Hoje é realidade, nós venceu o breu
Today is reality, we overcame the darkness
Ih, fica se lamentando
Oh, you keep complaining
faz a sua, o tempo passando
Just do your thing, time is passing
E a vida continua, sim, sigo no sapatin'
And life goes on, yes, I'm still in my sneakers
Esse é o começo pra quem queria meu fim
This is the beginning for those who wanted my end
povin', que não teve competência
common people, who had no competence
Falando do meu nome você me audiência
Talking about my name, you just give me audience
Paciência, no corre do louco
Patience, I'm in the crazy rush
Pra você que fala muito e não faz nem um pouco
For you who talk a lot and don't do anything
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man
Abro a janela, o vento bate no meu rosto
I open the window, the wind hits my face
Vim pra dominar o mundo, eu acordei disposto
I came to dominate the world, I woke up ready
Mandei os problemas pra puta que pariu
I sent the problems to hell
Se com sorriso, isso vale, tio
If I'm smiling, that's enough, man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.