Paroles et traduction Pollux - Feel Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Alright
Чувствовать себя хорошо
You
used
to
hang
with
your
friends
at
the
local
café
in
your
town
Ты
любила
зависать
с
друзьями
в
местном
кафе,
And
David
held
you
tight
and
said,
you
better
stay
alive
А
Дэвид
обнимал
тебя
крепко
и
говорил,
чтобы
ты
жила
полной
жизнью.
Yeah
he
lived
for
those
moments,
when
he
could
just
be
himself
Да,
он
жил
ради
этих
моментов,
когда
мог
просто
быть
собой,
Gossip
talks
bout'
people,
and
late
night
chats
bout'
love
Когда
сплетничали
о
людях
и
болтали
до
поздней
ночи
о
любви.
Those
days
are
now
far
way
Те
дни
теперь
далеко,
We
took
the
shit
for
everything
we
did
Мы
хлебнули
дерьма
за
всё,
что
сделали.
It's
not
over
but
it
is
the
end
Это
ещё
не
конец,
но
это
конец.
Give
it
a
try,
swallow
your
pride
Попробуй,
проглоти
свою
гордость.
Yeah
you
wanna
feel
alright,
feel
alright
Да,
ты
хочешь
чувствовать
себя
хорошо,
чувствовать
себя
хорошо.
Now
you're
looking
back,
over
mistakes
and
doubt
Теперь
ты
оглядываешься
назад,
на
ошибки
и
сомнения.
Yeah
you
are
stronger
now,
stronger
now
Да,
ты
стала
сильнее
сейчас,
сильнее
сейчас.
We
were
runner
kids
back
then,
didn't
have
a
home
or
a
place
to
stay
Мы
были
беглецами
тогда,
у
нас
не
было
дома
или
места,
где
можно
было
бы
остаться,
But
it
gave
us
something
meaningful,
at
least
I
think
cause
we're
here
today
Но
это
дало
нам
что-то
значимое,
по
крайней
мере,
я
так
думаю,
потому
что
мы
здесь
сегодня.
Those
days
are
now
far
way
Те
дни
теперь
далеко,
We
took
the
shit
for
everything
we
did
Мы
хлебнули
дерьма
за
всё,
что
сделали.
It's
not
over
cause
it
feels
the
same
Это
ещё
не
конец,
потому
что
ощущается
так
же.
Those
days
are
now
memories
Те
дни
теперь
воспоминания.
Let's
aim
forward
with
our
hungry
hearts
Давай
стремиться
вперёд
с
нашими
голодными
сердцами.
It's
not
over
but
it
is
the
end
Это
ещё
не
конец,
но
это
конец.
Give
it
a
try,
swallow
your
pride
Попробуй,
проглоти
свою
гордость.
Yeah
you
wanna
feel
alright,
feel
alright
Да,
ты
хочешь
чувствовать
себя
хорошо,
чувствовать
себя
хорошо.
Now
you're
looking
back,
over
mistakes
and
doubt
Теперь
ты
оглядываешься
назад,
на
ошибки
и
сомнения.
Yeah
you
are
stronger
now,
stronger
now
Да,
ты
стала
сильнее
сейчас,
сильнее
сейчас.
Growing
up
is
such
a
deadly
business,
at
least
for
runner
kids
like
us
Взросление
— это
такое
смертельно
опасное
дело,
по
крайней
мере,
для
таких
беглецов,
как
мы.
Risk
everything
for
intoxication,
kill
your
alibi
to
keep
you
innocent
Рисковать
всем
ради
интоксикации,
убить
своё
алиби,
чтобы
остаться
невиновным.
But
you
said
it's
time
to
believe
in
a
life
after
this
Но
ты
сказала,
что
пора
поверить
в
жизнь
после
этого.
I
say
it's
time
to
give
it
a
try,
give
it
try
Я
говорю,
что
пора
попробовать,
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
Попробуй,
просто
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
Попробуй,
просто
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
a
try
Попробуй,
просто
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
Попробуй,
просто
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
Попробуй,
просто
попробуй.
Give
it
try,
just
give
it
a
try
Попробуй,
просто
попробуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pollux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.