Paroles et traduction Polly Scattergood - Colours Colliding
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
just
keep
just
spiralling
Все
эти
цвета
просто
продолжают
закручиваться
по
спирали
Just
after
midnight
you
said
that
nobody
else
Сразу
после
полуночи
ты
сказал,
что
больше
никто
Ever
loved
you
as
much
as
you
loved
yourself
Когда-нибудь
любил
тебя
так
сильно,
как
ты
любила
себя
Where,
where
do
you
go
from
there
Куда,
куда
ты
пойдешь
оттуда
With
all
your
questions
and
colours
Со
всеми
вашими
вопросами
и
цветами
And
words
shaped
like
arrows
И
слова
в
форме
стрел
Turning
from
seconds
to
decades
Переход
от
секунд
к
десятилетиям
Before
you
know
how
to
just
let
go
Прежде
чем
ты
поймешь,
как
просто
отпустить
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
just
keep
just
spiralling
Все
эти
цвета
просто
продолжают
закручиваться
по
спирали
Kinds
words
just
melt
into
moments
I'll
forget
thanks
Твои
слова
просто
растворяются
в
мгновениях,
которые
я
забуду,
спасибо.
Lost
expectations
are
drowned
by
your
sick
romance
Несбывшиеся
ожидания
утонули
в
твоем
больном
романе
Where,
where
do
you
go
from
there
Куда,
куда
ты
пойдешь
оттуда
With
all
your
questions
and
colours
Со
всеми
вашими
вопросами
и
цветами
And
words
shaped
like
arrows
И
слова
в
форме
стрел
Turning
from
seconds
to
decades
Переход
от
секунд
к
десятилетиям
Before
you
know
how
to
just
let
go
Прежде
чем
ты
поймешь,
как
просто
отпустить
Copy
paste
is
a
sin,
Tristan
is
a
god
Копипаст
- это
грех,
Тристан
- бог
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
Where,
where
do
you
go
from
there
Куда,
куда
ты
пойдешь
оттуда
With
all
your
questions
and
colours
Со
всеми
вашими
вопросами
и
цветами
And
words
shaped
like
arrows
И
слова
в
форме
стрел
Turning
from
seconds
to
decades
Переход
от
секунд
к
десятилетиям
Before
you
know
how
to
just
let
go
Прежде
чем
ты
поймешь,
как
просто
отпустить
All
of
these
colours
just
keep
on
colliding
Все
эти
цвета
просто
продолжают
сталкиваться
All
of
these
colours
they
keep
me
just
spiralling
Все
эти
цвета
заставляют
меня
просто
кружиться
по
спирали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polly Scattergood, Glenn Owen Kerrigan
Album
Arrows
date de sortie
21-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.