Paroles et traduction Polly Scattergood - I've Got a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Heart
У меня есть сердце
How
do
you
come
home
Как
ты
возвращаешься
домой,
When
you
know
his
things
are
gone?
Когда
знаешь,
что
его
вещей
больше
нет?
How
do
you
walk
in
the
door
Как
ты
переступаешь
порог
And
then
just
move
on?
И
просто
идёшь
дальше?
What
a
waste
of
years
Сколько
потраченных
лет,
What
a
waste
of
time
Сколько
потраченного
времени,
What
an
inconsiderate
way
Какой
бессердечный
способ
To
just
waste
what's
mine
Просто
растратить
то,
что
принадлежит
мне.
Well
you
know
I've
got
a
heart
Знаешь,
у
меня
есть
сердце,
I
think
it's
bigger
than
yours
И
мне
кажется,
оно
больше
твоего,
Because
it
lets
people
in
Потому
что
оно
впускает
людей,
Who
constantly
disappoint
me
Которые
постоянно
меня
разочаровывают.
And
I've
got
a
soul
И
у
меня
есть
душа,
And
it's
as
sad
as
they
come
И
она
печальнее
всех,
Because
it
used
to
feel
everything
Потому
что
раньше
она
всё
чувствовала,
And
now
it's
just
numb
numb
numb
А
теперь
она
просто
онемела,
онемела,
онемела.
I
sit
and
peel
paint
off
the
wall
Я
сижу
и
сдираю
краску
со
стены,
I'll
sit
until
I've
got
it
all
Буду
сидеть,
пока
не
соскребу
всё,
Reveal
the
flowers
that
were
underneath
it
Обнажу
цветы,
что
скрывались
под
ней,
And
then
well,
I
might
just
drink
the
day
away
А
потом...
возможно,
я
просто
пропью
этот
день,
I
might
think
about
what
I
would
say
Возможно,
подумаю
о
том,
что
бы
я
сказала,
If
I
saw
you
ten
years
from
now
Если
бы
увидела
тебя
через
десять
лет.
I'd
say,
well
I've
got
a
heart
Я
бы
сказала:
знаешь,
у
меня
есть
сердце,
I
think
it's
bigger
than
yours
И
мне
кажется,
оно
больше
твоего,
Because
it
lets
people
in
Потому
что
оно
впускает
людей,
Who
constantly
disappoint
me
Которые
постоянно
меня
разочаровывают.
And
I've
got
a
soul
И
у
меня
есть
душа,
And
it's
as
sad
as
they
come
И
она
печальнее
всех,
Because
it
used
to
feel
everything
Потому
что
раньше
она
всё
чувствовала,
And
now
it's
just
numb
numb
numb
А
теперь
она
просто
онемела,
онемела,
онемела.
The
doctor
gave
me
pills
to
take
Доктор
дал
мне
таблетки,
To
stop
me
feeling
quite
so
awake
Чтобы
я
не
чувствовала
себя
такой
бодрой,
To
take
the
edge
off
of
this
big
black
cloud
Чтобы
смягчить
остроту
этого
большого
чёрного
облака.
But
now
it
is
quarter
to
ten
Но
сейчас
без
пятнадцати
десять,
I'll
sit
with
a
paper
and
a
pen
Я
сяду
с
бумагой
и
ручкой
Just
writing
shit
until
I
fall
asleep
И
буду
писать
всякую
ерунду,
пока
не
усну.
I've
got
a
heart
У
меня
есть
сердце,
I
think
it's
bigger
than
yours
И
мне
кажется,
оно
больше
твоего,
Because
it
lets
people
in
Потому
что
оно
впускает
людей,
Who
constantly
disappoint
me
Которые
постоянно
меня
разочаровывают.
And
I've
got
a
soul
И
у
меня
есть
душа,
And
it's
as
sad
as
they
come
И
она
печальнее
всех,
Because
it
used
to
feel
everything
Потому
что
раньше
она
всё
чувствовала,
And
now
it's
just
numb
numb
numb
А
теперь
она
просто
онемела,
онемела,
онемела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polly Scattergood
Album
Arrows
date de sortie
21-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.