Polo G - Bad Man (Smooth Criminal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo G - Bad Man (Smooth Criminal)




Lil Capalot, bitch, ha!
Лил Капалот, сука, ха!
Smooth criminal, Mike Jack
Гладкий преступник, Майк Джек
And I still like to tote a .45 like Mike back
И мне до сих пор нравится носить с собой 45-й калибр, как у Майка.
Pull that TEC out just to make a statement
Вытащите этот TEC, чтобы сделать заявление.
He gon' need a body bag or a night sack
Ему понадобится мешок для трупов или ночной мешок.
He a bitch, he'll fold under pressure
Он сука, он сдастся под давлением
I can tell from his posture, man, he ain't really like that
Я могу сказать по его позе, чувак, он на самом деле не такой.
Mama told me, "I don't care if you scared"
Мама сказала мне: Мне плевать, если ты испугаешься
"Go in for the kill, if they try, you better fight back"
Иди и убивай, если они попытаются, тебе лучше дать отпор
We'll beat his ass if he try to throw the folks up
Мы надерем ему задницу, если он попытается подбросить людей.
What's all that shit you was sayin' like you was so tough?
Что за чушь ты несешь, будто ты такой крутой?
They gon' have to carry your man's if he approach us
Им придется нести твоего мужчину, если он приблизится к нам.
Creepin' in, that glizzy'll blam when we get close up
Подкрадываюсь, этот блестящий взорвется, когда мы подойдем поближе.
Rich-ass gangster, my gun match the color of my car
Богатый гангстер, мой пистолет под цвет моей машины.
Any sudden movement and this bitch go, "Fah, fah"
Любое резкое движение, и эта сука говорит: Фах, фах.
Bet I have him huggin' Allah
Держу пари, он обнимет Аллаха
I'm the G.O.A.T., I'm a thug, I'm a star
Я КОЗА, я бандит, я звезда
Youngin' tryna clear a crowd with the heat
Молодой человек пытается очистить толпу от жары
When you ridin', better keep a .40 cal' by the seat
Когда катаешься, лучше держи .40 кал под сиденьем.
He was bangin' wrong 'til they found him deceased
Он ошибался, пока его не нашли мертвым
It's a whole lot of evil roamin' 'round in the streets, uh
По улицам бродит куча зла.
So you better look both ways, make your soul shake
Так что лучше посмотри в обе стороны, заставь свою душу трястись.
Demons standin' in the doorway
Демоны стоят в дверях
Tell me, Annie, are you okay? Screamin' out, "No way"
Скажи мне, Энни, с тобой все в порядке? Кричи: Ни в коем случае
Tell me, Annie, are you okay?
Скажи мне, Энни, с тобой все в порядке?
Still on that bullshit, MJ
Все еще занимаюсь этой ерундой, MJ.
Really one of the hottest, and I never dropped a mixtape
Действительно один из самых крутых, и я никогда не выпускал микстейпы.
All my life, had to risk-take
Всю свою жизнь мне приходилось рисковать
But if they come and try me, .40 kickin' 'til my wrist break
Но если они придут и испытают меня, 40-й калибр будет бить, пока я не сломаю запястье.
Let anybody in this bitch play
Пусть кто-нибудь в этой суке играет
I'ma have my C's leave his ass in the ground with a stiff face
Я попрошу тройку оставить его задницу в земле с застывшим лицом.
Where I'm from, all the killers turn hood legend
Там, откуда я родом, все убийцы становятся легендами
And they known through them blocks like Dikembe
И они знали через них такие блоки, как Дикембе
Totin' on somethin' bigger than The Great Khali
Мечтаю о чем-то большем, чем Великий Хали.
30 shots'll knock him down like Muhammad Ali
30 выстрелов сбивают его с ног, как Мухаммеда Али.
Do the race, scratch off in a Trackhawk Jeep
Участвуйте в гонках и гоняйте на джипе Trackhawk.
Catch him lackin', then it's R.I.P., bitch
Поймай его, и тогда это конец, сука.
Youngin' tryna clear a crowd with the heat
Молодой человек пытается очистить толпу от жары
When you ridin', better keep a .40 cal' by the seat
Когда катаешься, лучше держи .40 кал под сиденьем.
He was bangin' wrong 'til they found him deceased
Он ошибался, пока его не нашли мертвым
It's a whole lot of evil roamin' 'round in the streets, uh
По улицам бродит куча зла.
So you better look both ways, make your soul shake
Так что лучше посмотри в обе стороны, заставь свою душу трястись.
Demons standin' in the doorway
Демоны стоят в дверях
Tell me, Annie, are you okay? Screamin' out, "No way"
Скажи мне, Энни, с тобой все в порядке? Кричи: Ни в коем случае
Tell me, Annie, are you okay?
Скажи мне, Энни, с тобой все в порядке?





Writer(s): Michael Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.