Paroles et traduction Polo G - Don't Believe The Hype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Believe The Hype
Не верь хайпу
Niggas
sayin'
they
the
G.O.A.T.,
but
I
can't
buy
into
the
hype
Братки
говорят,
что
они
лучшие,
но
я
не
ведусь
на
хайп,
детка.
I
dig
deep
into
my
spirit
when
I
spit
into
the
mic
Я
копаюсь
глубоко
в
своей
душе,
когда
читаю
в
микрофон.
All
them
sit-downs
in
that
county
made
me
think
about
my
life
Все
эти
отсидки
в
тюрьме
заставили
меня
задуматься
о
моей
жизни.
Went
through
some
tragedies
Пережил
несколько
трагедий,
I
made
it
out
to
make
it
right
(D.
Major,
baby)
но
я
выбрался,
чтобы
все
исправить
(D.
Major,
детка).
I
was
doin'
drugs
just
to
get
me
through
the
night
Я
принимал
наркотики,
только
чтобы
пережить
ночь.
They
weren't
with
me
through
my
struggles,
all
this
shit
I
sacrificed
Они
не
были
со
мной
в
моих
трудностях,
все
это
дерьмо
я
пережил
один.
I
climbed
out
the
darkness,
now
my
Patek
shinin'
bright
Я
выбрался
из
тьмы,
теперь
мои
Patek
ярко
сияют.
I
been
ballin'
just
for
you,
I
put
y'all
faces
in
my
ice
Я
добивался
всего
ради
вас,
я
вставил
ваши
лица
в
свои
бриллианты.
I
got
a
problem,
it's
no
problem,
my
lil'
brother
gon'
get
him
У
меня
проблема?
Не
проблема,
мой
младший
брат
разберется.
Before
he
hopped
up
off
that
porch,
we
always
knew
it
was
in
him
Еще
до
того,
как
он
слез
с
крыльца,
мы
знали,
что
в
нем
это
есть.
Don't
give
no
fuck,
the
twins
gone,
and
he
wish
he
was
with
him
Ему
плевать,
близнецы
ушли,
и
он
хотел
бы
быть
с
ними.
He
say
them
niggas
ain't
been
slidin'
and
his
crown
don't
fit
him
Он
говорит,
что
эти
ниггеры
не
двигаются,
и
его
корона
им
не
по
размеру.
He
want
all
them
niggas
dead,
it's
sad
to
say,
but
I
feel
him
Он
хочет,
чтобы
все
эти
ниггеры
сдохли,
грустно
говорить,
но
я
его
понимаю.
If
I
ain't
had
so
much
to
lose,
I'd
be
riskin'
it
with
him
Если
бы
мне
нечего
было
терять,
я
бы
рискнул
вместе
с
ним.
Always
rap
about
the
guys
'cause
I
genuinely
miss
'em
Всегда
читаю
рэп
о
парнях,
потому
что
я
искренне
скучаю
по
ним.
Five
years
later,
thousand
tears
later
Пять
лет
спустя,
тысяча
слез
спустя,
Still
feel
like
the
day
when
they
hit
'em
Все
еще
чувствую
себя
так
же,
как
в
тот
день,
когда
их
подстрелили.
Make
sure
I
always
say
y'all
name
so
ain't
no
way
they
forget
'em
Я
всегда
буду
произносить
ваши
имена,
чтобы
их
никто
не
забыл.
Gon'
always
feel
like
fuck
the
opps
'cause
nigga,
I
can't
forgive
'em
Всегда
буду
ненавидеть
оппов,
потому
что,
детка,
я
не
могу
их
простить.
I
got
that
shit
up
out
the
mud,
I
spent
10K
on
my
denims
Я
вытащил
все
это
дерьмо
из
грязи,
я
потратил
10
тысяч
на
свои
джинсы.
Snakes
in
disguise,
they
try
to
love
you
with
a
heart
full
of
venom
Змеи
в
обличье
друзей,
они
пытаются
любить
тебя
с
сердцем,
полным
яда.
Niggas
sayin'
they
the
G.O.A.T.,
but
I
can't
buy
into
the
hype
Ниггеры
говорят,
что
они
лучшие,
но
я
не
ведусь
на
хайп,
детка.
I
dig
deep
into
my
spirit
when
I
spit
into
the
mic
Я
копаюсь
глубоко
в
своей
душе,
когда
читаю
в
микрофон.
All
them
sit-downs
in
that
county
made
me
think
about
my
life
Все
эти
отсидки
в
тюрьме
заставили
меня
задуматься
о
моей
жизни.
Went
through
some
tragedies,
I
made
it
out
to
make
it
right
Пережил
несколько
трагедий,
но
я
выбрался,
чтобы
все
исправить.
I
was
doin'
drugs
just
to
get
me
through
the
night
Я
принимал
наркотики,
только
чтобы
пережить
ночь.
They
weren't
with
me
through
my
struggles,
all
this
shit
I
sacrificed
Они
не
были
со
мной
в
моих
трудностях,
все
это
дерьмо
я
пережил
один.
I
climbed
out
the
darkness,
now
my
Patek
shinin'
bright
Я
выбрался
из
тьмы,
теперь
мои
Patek
ярко
сияют.
I
been
ballin'
just
for
you,
I
put
y'all
faces
in
my
ice
Я
добивался
всего
ради
вас,
я
вставил
ваши
лица
в
свои
бриллианты.
With
clips,
we
pop
out,
taper
shit
like
who
need
a
trim?
С
обоймами
мы
выпрыгиваем,
стрижем
всех
подряд,
кому
нужна
стрижка?
Inherit
hate,
it
got
me
wonderin'
can
we
forgive?
Унаследованная
ненависть,
я
задаюсь
вопросом,
можем
ли
мы
простить?
Everybody
got
they
input
on
how
we
should
live,
oh
У
каждого
есть
свое
мнение
о
том,
как
мы
должны
жить,
ох.
Life
on
the
road,
I
barely
see
the
crib
Жизнь
в
дороге,
я
редко
вижу
дом.
FaceTime
the
fam,
my
son
smilin'
every
time
I
call
Звоню
семье
по
FaceTime,
мой
сын
улыбается
каждый
раз,
когда
я
звоню.
Back
then,
I
slipped
up,
I
got
artwork
on
them
county
walls
Тогда
я
оступился,
мои
художества
остались
на
стенах
тюрьмы.
I
signed
a
contract,
like
Carmelo,
I'm
just
tryna
ball
Я
подписал
контракт,
как
Кармело,
я
просто
пытаюсь
играть.
Matter
of
time
before
we
blitz
him,
he
been
tryna
stall
Вопрос
времени,
когда
мы
его
накроем,
он
тянет
время.
Got
smoke
for
hoppin'
in
this
shit,
he
shouldn't
have
got
involved
Получил
дым
за
то,
что
влез
в
это
дерьмо,
ему
не
следовало
вмешиваться.
Them
R.I.P.s
put
him
to
sleep
like
he
off
Tylenol
Эти
R.I.P.
усыпили
его,
как
будто
он
принял
Тайленол.
Hot
'nem
gon'
tweak,
them
boys
crazy,
they
ain't
got
it
all
Горячие
парни
будут
психовать,
эти
парни
сумасшедшие,
у
них
не
все
в
порядке
с
головой.
You
know
my
pain
and
you
my
brother,
I'm
gon'
ride
for
y'all
Ты
знаешь
мою
боль,
и
ты
мой
брат,
я
буду
за
вас
горой.
Niggas
sayin'
they
the
G.O.A.T.,
but
I
can't
buy
into
the
hype
Ниггеры
говорят,
что
они
лучшие,
но
я
не
ведусь
на
хайп,
детка.
I
dig
deep
into
my
spirit
when
I
spit
into
the
mic
Я
копаюсь
глубоко
в
своей
душе,
когда
читаю
в
микрофон.
All
them
sit-downs
in
that
county
made
me
think
about
my
life
Все
эти
отсидки
в
тюрьме
заставили
меня
задуматься
о
моей
жизни.
Went
through
some
tragedies,
I
made
it
out
to
make
it
right
Пережил
несколько
трагедий,
но
я
выбрался,
чтобы
все
исправить.
I
was
doin'
drugs
just
to
get
me
through
the
night
Я
принимал
наркотики,
только
чтобы
пережить
ночь.
They
weren't
with
me
through
my
struggles,
all
this
shit
I
sacrificed
Они
не
были
со
мной
в
моих
трудностях,
все
это
дерьмо
я
пережил
один.
I
climbed
out
the
darkness,
now
my
Patek
shinin'
bright
Я
выбрался
из
тьмы,
теперь
мои
Patek
ярко
сияют.
I
been
ballin'
just
for
you,
I
put
y'all
faces
in
my
ice,
oh,
oh,
oh
Я
добивался
всего
ради
вас,
я
вставил
ваши
лица
в
свои
бриллианты,
о,
о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Callari, Darrin Barthellemy, Joseph Steele, Taurus Bartlett
Album
THE GOAT
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.