Polo G - Inspiration - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo G - Inspiration




Inspiration
Вдохновение
Drip God!
Король стиля!
Only chasing out the bands, fuck a hoe
Гоняюсь только за деньгами, к черту телок.
22, Ima ball like a pro
В 22, я играю как профи.
Got a check then I ran it up some more
Получил чек, а потом приумножил его еще больше.
Like damn I remember we was poor
Блин, я помню, как мы были нищими.
Seen a lot I done been there before
Многое повидал, я уже бывал в таком положении.
I only speak the things that I know
Я говорю только то, что знаю.
Cut em off, and they true colors show
Отрезал их, и их истинные цвета проявились.
Life goes on, people come and go
Жизнь продолжается, люди приходят и уходят.
Look at me grandmama I made it
Смотри на меня, бабушка, я сделал это.
They ain't show us no love, now we famous
Они не проявляли к нам никакой любви, а теперь мы знамениты.
Cali weather got me feeling amazing
Погода в Калифорнии заставляет меня чувствовать себя потрясающе.
Over-time on the block I was slaving
Я пахал сверхурочно на районе.
Now its meetings with rich Caucasians
Теперь это встречи с богатыми белыми.
Young nigga rocked up brings the bands out every special occasion
Молодой нигга раскачал, выносит пачки на каждый особый случай.
I'm just sharin' my story with you
Я просто делюсь своей историей с тобой, детка.
I shed some tears on this pages
Я пролил слезы на этих страницах.
Trying to figure my own self out for some time
Пытался разобраться в себе какое-то время.
I was going through some phases
Я проходил через некоторые этапы.
Had a whole lot of shit going on
Много чего происходило.
Just tryna adjust to them changes
Просто пытался приспособиться к этим изменениям.
We miss church every Sunday on the streets it was shooters
Мы пропускали церковь каждое воскресенье, на улицах стреляли вот наши молитвы.
We was praisin'
Мы воздавали хвалу.
Momma left the streets
Мама ушла с улиц.
Get a whole [?] and now its funeral arrangements
Получила целую [?], а теперь это похоронные приготовления.
Dark cloud on my head seems like everyday it was rainin'
Темное облако надо мной, казалось, каждый день шел дождь.
Book bro no flights to LA 'cuz I know the hood too dangerous
Забронировал брату билет, никаких перелетов в Лос-Анджелес, потому что я знаю, что район слишком опасен.
I just want him to see better things 'cuz all my little niggas bangin'
Я просто хочу, чтобы он увидел что-то лучшее, потому что все мои младшие ниггеры банчат.
Only chasing out the bands, fuck a hoe
Гоняюсь только за деньгами, к черту телок.
22, Ima ball like a pro
В 22, я играю как профи.
Got a check then I ran it up some more
Получил чек, а потом приумножил его еще больше.
Like damn I remember we was poor
Блин, я помню, как мы были нищими.
Seen a lot I've been there before
Многое повидал, я уже бывал в таком положении.
I only speak the things that I know
Я говорю только то, что знаю.
Cut em off, and they true colors show
Отрезал их, и их истинные цвета проявились.
Life goes on, people come and go
Жизнь продолжается, люди приходят и уходят.
Playin with the racks and we are in the wilnes
Играем с деньгами, и мы на вершине.
We went from section 8 to millions
Мы прошли путь от социального жилья до миллионов.
Procrastination is a illness
Прокрастинация это болезнь.
It's a lot of fake niggas in the sky
В небе много фальшивых ниггеров.
Out here advertising the realness
Здесь рекламируют подлинность.
On a date with destiny and that bitch call me third wheelin'
На свидании с судьбой, и эта сучка называет меня третьим лишним.
Duggin cops and drug dealin'
Грязные копы и торговля наркотиками.
Shots fired fell in love with guns we find them new Glocks appealin'
Выстрелы, влюбились в пушки, нам нравятся новые глоки.
We run around a block posted up in parking lots and buildings
Мы бегаем по кварталу, зависаем на парковках и в зданиях.
2014 took our first loss and the opps start drillin'
В 2014 году понесли первую потерю, и оппы начали сверлить.
Now we see the G's out the fittest Beam thought this hell like crealin
Теперь мы видим G из лучшего «Биммера», думали, что это ад, как сливки.
Was a snotty nose, wasn't shit to eat
Был сопливым, нечего было есть.
In them corner stores stealin'
Воровал в этих магазинчиках на углу.
Miss the old days,
Скучаю по старым временам.
Where I'm from this sorta past put me in my feelings
Откуда я родом, такое прошлое заставляет меня грустить.
4 hour flight away from the slums
4-часовой перелет из трущоб.
Up in Calabasas chillin'
Отдыхаю в Калабасасе.
Only chasing out the bands, fuck a hoe
Гоняюсь только за деньгами, к черту телок.
22, Ima ball like a pro
В 22, я играю как профи.
Got a check then I ran it up some more
Получил чек, а потом приумножил его еще больше.
Like damn I remember we was poor
Блин, я помню, как мы были нищими.
Seen a lot I've been there before
Многое повидал, я уже бывал в таком положении.
I only speak the things that I know
Я говорю только то, что знаю.
Cut em off, and they true colors show
Отрезал их, и их истинные цвета проявились.
Life goes and people come and go
Жизнь продолжается, и люди приходят и уходят.





Writer(s): Taurus Tremani Bartlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.