Paroles et traduction Polo G - Lost Files
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Files
Потерянные файлы
Everything
was
all
good
way
back
in
the
day
Всё
было
хорошо
когда-то
давно,
милая,
Then
the
whole
hood
really
went
wild
потом
весь
район
словно
с
цепи
сорвался.
Long
live
the
gang,
man,
the
whole
hood
missin'
them
smiles
Вечная
память
братьям,
весь
район
скучает
по
их
улыбкам.
Swear
the
whole
hood
missin'
them
smiles
Клянусь,
весь
район
скучает
по
их
улыбкам.
I'm
a
Sed
baby,
1300
block
ass
nigga
Я
дитя
Седжвика,
с
1300-го
квартала,
детка,
You
can
tell
from
my
walk
to
my
style
ты
можешь
заметить
это
по
моей
походке
и
стилю.
I
ain't
really
hop
off
the
porch
'til
a
nigga
got
older
Я
особо
не
высовывался,
пока
не
стал
постарше,
But
I
been
on
the
block
since
a
child
но
я
был
на
районе
с
самого
детства.
We
was
rugrats
in
the
trenches,
now
you
up
in
the
sky
Мы
были
карапузами
в
окопах,
а
теперь
ты
на
небесах.
Stay
as
far
from
as
I
look
up
to
the
clouds
Так
же
далеко
от
меня,
как
облака,
к
которым
я
поднимаю
взгляд.
Pray
for
a
sign
just
to
know
you
still
with
me,
so
I
seen
the
sun
shine
Молюсь
о
знаке,
чтобы
знать,
что
ты
всё
ещё
со
мной,
и
вижу
солнечный
свет.
That's
how
I
knew
that
you
was
proud
Так
я
понял,
что
ты
гордишься
мной.
God
was
there
so
many
times,
could've
lost
my
life
Бог
был
рядом
так
много
раз,
я
мог
потерять
свою
жизнь
Or
fought
for
it
on
trial
или
бороться
за
неё
в
суде.
But
it's
like
he
chose
me
to
be
the
one
with
the
mic'
in
my
hands
Но
похоже,
он
выбрал
меня,
чтобы
я
держал
микрофон
в
руках
Steady
talkin'
in
front
of
them
crowds
и
постоянно
выступал
перед
толпой.
Overcame
a
lot
by
myself
ever
since
I
got
rich
Многое
преодолел
сам
с
тех
пор,
как
разбогател,
It's
like
everybody
wanna
come
around
кажется,
все
хотят
быть
рядом.
I
remember
I
was
dead
broke,
nigga,
I
ain't
have
shit
Помню,
я
был
на
мели,
детка,
у
меня
не
было
ни
гроша,
You
wasn't
in
the
list
of
numbers
I
could
dial
тебя
не
было
в
списке
номеров,
которые
я
мог
набрать.
Back
against
the
ropes,
wasn't
no
one
there
to
help
me
fight
Прижатый
к
канатам,
некому
было
помочь
мне
драться,
Nigga,
I
wanna
just
throw
in
the
towel
я
просто
хотел
бросить
полотенце.
Keep
my
circle
small,
never
let
a
bitch
nigga
in
Держу
свой
круг
узким,
никогда
не
подпускаю
к
себе
ублюдков,
That's
just
somethin'
that
I
really
can't
allow
это
то,
чего
я
не
могу
допустить.
Man,
I'm
sorry,
but
I
can't
yell
gang
with
a
nigga
who
ain't
valid
Прости,
но
я
не
могу
кричать
"брат"
с
тем,
кто
не
настоящий
Or
down
to
do
a
bid
with
me
или
не
готов
отсидеть
срок
со
мной.
Seem
like
every
day
it's
a
brand
new
nigga
in
my
face
Кажется,
каждый
день
появляется
новый
ниггер,
Tryna
claim
some
kin
to
me
пытающийся
примазаться
ко
мне.
It's
a
whole
lot
of
niggas
with
they
fuckin'
hand
out
Куча
ниггеров
тянут
свои
чёртовы
лапы,
But
can't
name
one
thing
they
done
did
for
me
но
не
могут
назвать
ни
одной
вещи,
которую
сделали
для
меня.
Hell
nah,
you
can't
hit
this
Backwood
if
you
wasn't
scrapin'
up
change
Чёрта
с
два,
ты
не
можешь
затянуться
этим
блантом,
если
ты
не
собирал
мелочь,
Blowin'
Swishers
in
the
crib
with
me
чтобы
курить
Swishers
со
мной
дома.
Seem
like
the
industry
pick
and
choose
who
they
want
in
the
front
Кажется,
индустрия
выбирает,
кого
хочет
видеть
на
передовой,
Man,
this
shit
lookin'
rigged
to
me
чувак,
это
дерьмо
выглядит
подстроенным.
And
you
talkin'
like
you
live
that
shit
but
I'm
really
from
the
trenches
И
ты
говоришь,
будто
живёшь
этим,
но
я
реально
из
окопов,
I
don't
feel
it,
so
I
disagree
я
не
чувствую
этого,
поэтому
не
согласен.
Do
you
really
understand
all
the
ups
and
downs
to
this
lifestyle?
Ты
действительно
понимаешь
все
взлёты
и
падения
этого
образа
жизни?
Shit
fun
but
it's
bittersweet
Это
весело,
но
это
горько-сладко.
What
you
know
about
days
missing
out
on
meals
Что
ты
знаешь
о
днях,
когда
пропускаешь
приёмы
пищи,
Just
to
make
sure
your
brothers
and
your
sisters
eat?
только
чтобы
убедиться,
что
твои
братья
и
сёстры
поели?
It
was
re-up
time,
I
was
on
my
grind
Пришло
время
пополнить
запасы,
я
был
в
деле,
Told
the
P's
I
ain't
taking
no
shorts
сказал
барыгам,
что
не
беру
меньше.
We
was
playin'
the
block,
fuck
a
sport
Мы
играли
на
районе,
к
чёрту
спорт,
The
way
that
we
shootin'
and
passin'
the
rock
то,
как
мы
стреляем
и
передаём
товар,
You
would
think
that
we
play
on
the
court
можно
подумать,
что
мы
играем
на
площадке.
When
my
niggas
died,
they
thought
it
was
funny
Когда
мои
братья
погибли,
они
думали,
что
это
смешно,
So
kill
'em
and
don't
show
remorse
так
убей
их
и
не
показывай
раскаяния.
It's
a
whole
lot
of
goofy
ass
niggas
in
the
way
out
here
Здесь
слишком
много
придурковатых
ниггеров,
Should've
stayed
on
the
porch
надо
было
оставаться
дома.
Niggas
ain't
ready
to
give
up
the
spotlight
Ниггеры
не
готовы
уступить
место
под
солнцем,
They
don't
wanna
pass
me
the
torch
они
не
хотят
передавать
мне
факел.
Yeah,
I'm
hot
right
now
so
they
gon'
dick
ride
Да,
я
сейчас
на
волне,
так
что
они
будут
лизать
мне
задницу,
Whether
it's
hate
or
support
будь
то
ненависть
или
поддержка.
But
was
I
gon'
make
it?
Of
course
Но
должен
ли
я
был
добиться
успеха?
Конечно.
Lil
Polo
like
that
man
on
the
horse
Маленький
Поло
как
тот
парень
на
коне.
I
need
a
Lambo'
or
a
Porsche
Мне
нужен
Ламборгини
или
Порше,
Tryna
run
up
them
M's
пытаюсь
заработать
миллионы.
Got
place
to
flex
on
these
niggas
like
I'm
liftin'
weights
at
the
gym
Есть
место,
где
можно
похвастаться
перед
этими
ниггерами,
как
будто
я
поднимаю
гантели
в
спортзале.
I
hang
with
some
killers
Я
тусуюсь
с
убийцами,
Few
lil'
savages
with
me,
my
shooters
don't
aim
at
the
rim
несколько
маленьких
дикарей
со
мной,
мои
стрелки
не
целятся
в
кольцо.
He
tough
with
his
chest
out,
we
pull
them
TEC's
out
Он
выпячивает
грудь,
мы
достаём
TEC'и,
Blast
'til
we
knock
off
a
limb
стреляем,
пока
не
оторвём
ему
конечность.
Have
him
runnin'
up
out
of
his
Timbs
Заставим
его
выбежать
из
своих
Тимберлендов.
Niggas
know
we
be
wettin'
shit
Ниггеры
знают,
что
мы
мочим
всех,
If
you
walk
with
the
opps
then
I
hope
you
can
swim
если
ты
гуляешь
с
оппами,
то
я
надеюсь,
что
ты
умеешь
плавать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taurus Tremani Bartlett, Detric Jamal Jackson, Sidney Reynolds, Ashley Marie Gainey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.