Polo G - No Matter What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo G - No Matter What




Hahaha, Nick, you're stupid
Ха-ха-ха, Ник, ты дурак
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться, несмотря ни на что, это не значит сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда по-настоящему не знаешь, что пришло твое время, ты должен его прожить.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Мы стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой Бликер заправлен.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, чувствовал, что он пропускает нас мимо ушей.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо увидишь систему, так что никаких промахов.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах они заберут твою жизнь, и им наплевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Я не беспокоюсь о противниках, я просто пытаюсь увеличить свои цифры.
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Потеряв связь с Богом, я так счастлива, что нашла тебя.
Money only change the ones around you
Деньги меняют только тех, кто рядом с тобой.
Non-believers listened to your dreams and they clowned you
Неверующие прислушивались к твоим снам и высмеивали тебя.
All the same niggas showin' love used to doubt you
Все те же ниггеры, демонстрирующие свою любовь, раньше сомневались в тебе.
Feel out of place when all that fake love surround you
Чувствуешь себя не в своей тарелке когда тебя окружает вся эта фальшивая любовь
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Сука, я управляю своим городом, они знают, кому отдать корону.
My dawgs on go and it ain't shit to bring them hounds through
Мои псы на ходу, и это не дерьмо-приводить сюда этих гончих.
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Нам наплевать, мы тоже проливаем кровь на этой земле.
And when you fightin' for your life, ain't no round two
И когда ты борешься за свою жизнь, это не второй раунд.
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds through
В капюшоне наблюдаю, как мои большие кореши толкают фунты.
Used to daydream of shinin' in the hood with these bands
Раньше я мечтал о том, как буду сиять в гетто с этими бандами.
Tryna leave these hard times and run through millis with my friends
Я пытаюсь оставить эти трудные времена и пробежаться через Миллис с моими друзьями
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Но мои друзья умерли молодыми, и это не входило в план.
Flyin' on these planes, wish I could reach and touch your hand
Летая на этих самолетах, я хотел бы дотянуться и коснуться твоей руки.
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Я не хочу просыпаться, вот почему я продолжаю глотать эти Ксаны.
My girl heart became a weakness, I did everything I can
Мое девичье сердце стало слабостью, я сделал все, что мог.
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться, несмотря ни на что, это не значит сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда по-настоящему не знаешь, что пришло твое время, ты должен его прожить.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Мы стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой Бликер заправлен.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, чувствовал, что он пропускает нас мимо ушей.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо увидишь систему, так что никаких промахов.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах они заберут твою жизнь, и им наплевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Я не беспокоюсь о противниках, я просто пытаюсь увеличить свои цифры.
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Все мои коротышки знают, что это искра, заряжай свой 40-й и стреляй из него.
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Твик с командой, и мы начинаем аплодировать, как стоячие овации.
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to satan
Совершая все эти грехи, я чувствую, что приближаюсь к сатане.
This street's a dirty ho, give her your heart and she gon' break it
Эта улица-грязная шлюха, отдай ей свое сердце, и она разобьет его.
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Просто хотел разбогатеть, был там, суетился с разочарованием
Felt like I was behind, so I got tired of being patient
Мне казалось, что я отстал, и я устал быть терпеливым.
If your mind stuck on the finer things, then you supposed to chase it
Если твой разум зациклен на более тонких вещах, ты должен гнаться за ними.
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Катаясь в этом новеньком "Бимере", я чувствую себя мотивированным.
Fake niggas show support, but deep inside, I know they hate it
Фальшивые ниггеры демонстрируют поддержку, но глубоко внутри я знаю, что они это ненавидят
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
К черту индустрию, это все кэп, это дерьмо переоценено
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Обещай, что я буду величайшим, пока не перестану спорить.
Prodigy, a young king, that's what my mama cultivated
Вундеркинд, молодой король-вот что воспитывала моя мама.
In that cell, public defender tried to offer me probation
В этой камере общественный защитник пытался предложить мне условный срок.
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Теперь я выхожу на сцену и вижу тысячи разных лиц.
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Думая о своей жизни, я, наверное, умер бы, если бы не сделал этого.
R.I.P. TimTim, I remember our last conversation
Р. И. П. Тимтим, я помню наш последний разговор.
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться, несмотря ни на что, это не значит сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда по-настоящему не знаешь, что пришло твое время, ты должен его прожить.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Мы стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой Бликер заправлен.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, чувствовал, что он пропускает нас мимо ушей.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо увидишь систему, так что никаких промахов.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах они заберут твою жизнь, и им наплевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Я не беспокоюсь о противниках, я просто пытаюсь увеличить свои цифры.





Writer(s): Nicholas Mira, Taurus Tremani Bartlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.