Polo G - No Matter What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo G - No Matter What




No Matter What
Несмотря ни на что
Hahaha, Nick, you're stupid
Ха-ха, Ник, ты глупый.
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться несмотря ни на что, нельзя сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда не знаешь, когда твой час, нужно жить на полную.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой ствол при мне.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, казалось, он нас игнорирует.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо попадешь в систему, нельзя оступаться.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах отнимут жизнь и им плевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Не беспокоюсь об оппах, я просто пытаюсь увеличить свой доход.
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Потерял связь с Богом, я так рад, что обрел тебя вновь.
Money only change the ones around you
Деньги меняют только тех, кто вокруг тебя.
Non-believers listened to your dreams and they clowned you
Неверующие слушали твои мечты и смеялись над тобой.
All the same niggas showin' love used to doubt you
Все те же парни, что выказывают любовь, раньше сомневались в тебе.
Feel out of place when all that fake love surround you
Чувствуешь себя не в своей тарелке, когда тебя окружает фальшивая любовь.
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Детка, я управляю этим городом, они знают, кому отдать корону.
My dawgs on go and it ain't shit to bring them hounds through
Мои псы наготове, и ничего не стоит спустить их с цепи.
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Нам все равно, мы тоже проливали кровь на этой земле.
And when you fightin' for your life, ain't no round two
И когда ты борешься за свою жизнь, второго раунда не бывает.
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds through
В гетто, наблюдая, как мои старшие кореша толкают килограммы.
Used to daydream of shinin' in the hood with these bands
Мечтал блистать в гетто с этими деньгами.
Tryna leave these hard times and run through millis with my friends
Пытаюсь оставить эти тяжелые времена позади и тратить миллионы с друзьями.
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Но мои кореша умерли молодыми, и это не было частью плана.
Flyin' on these planes, wish I could reach and touch your hand
Летая на этих самолетах, я хотел бы протянуть руку и коснуться твоей руки.
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Я не хочу быть в сознании, поэтому я продолжаю глотать эти ксанаксы.
My girl heart became a weakness, I did everything I can
Сердце моей девушки стало моей слабостью, я сделал все, что мог.
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться несмотря ни на что, нельзя сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда не знаешь, когда твой час, нужно жить на полную.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой ствол при мне.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, казалось, он нас игнорирует.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо попадешь в систему, нельзя оступаться.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах отнимут жизнь и им плевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Не беспокоюсь об оппах, я просто пытаюсь увеличить свой доход.
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Все мои крошки знают, что это искра, заряди этот .40 и стреляй.
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Зажигаем с отрядом, и мы начинаем хлопать, как на овациях.
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to satan
Совершаю все эти грехи, чувствую, что приближаюсь к сатане.
This street's a dirty ho, give her your heart and she gon' break it
Эта улица - грязная шлюха, отдай ей свое сердце, и она разобьет его.
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Просто хотел быть богатым, был там, hustlin' с разочарованием.
Felt like I was behind, so I got tired of being patient
Чувствовал, что отстаю, поэтому устал быть терпеливым.
If your mind stuck on the finer things, then you supposed to chase it
Если твой разум зациклен на лучших вещах, тогда ты должен гнаться за ними.
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Еду в этом новом BMW, чувствую себя мотивированным.
Fake niggas show support, but deep inside, I know they hate it
Фальшивые ниггеры выказывают поддержку, но глубоко внутри я знаю, что они ненавидят это.
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
К черту индустрию, это все обман, это дерьмо переоценено.
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Обещаю, что буду величайшим, пока не останется никаких споров.
Prodigy, a young king, that's what my mama cultivated
Вундеркинд, юный король, вот что взрастила моя мама.
In that cell, public defender tried to offer me probation
В той камере общественный защитник пытался предложить мне испытательный срок.
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Теперь я выхожу на сцену и вижу тысячу разных лиц.
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Думая о своей жизни, я бы, наверное, умер, если бы не справился.
R.I.P. TimTim, I remember our last conversation
Покойся с миром, ТимТим, я помню наш последний разговор.
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Нас учили бороться несмотря ни на что, нельзя сдаваться.
Never really knowin' it's your time, you gotta live it up
Никогда не знаешь, когда твой час, нужно жить на полную.
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Стоим на углу, как в лихорадке, и нам все мало.
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Зона боевых действий, я иду в школу, мой ствол при мне.
Prayed to the Lord for better days, felt like He skippin' us
Молился Господу о лучших днях, казалось, он нас игнорирует.
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Ты либо умрешь, либо попадешь в систему, нельзя оступаться.
In these streets, they'll take your life and they don't give a fuck
На этих улицах отнимут жизнь и им плевать.
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Не беспокоюсь об оппах, я просто пытаюсь увеличить свой доход.





Writer(s): Nicholas Mira, Taurus Tremani Bartlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.