Paroles et traduction Polo G feat. Young Thug - Losses (with Young Thug)
(Wheezy
outta
here)
(Свисти
отсюда!)
In
Bentley
trucks,
with
semis
tucked
В
грузовиках
"Бентли"
с
заправленными
полуприцепами.
Lil′
hot
'nem
turn
the
city
up
Lil
' hot
' nem
turn
the
city
up
We
wildin′,
don't
give
any
fucks
Мы
дикие,
нам
наплевать.
We
block
stars,
they
envy
us
Мы
заслоняем
звезды,
они
завидуют
нам.
A
broken
child
with
stingy
trust
Сломленный
ребенок
со
скупым
доверием.
This
greatness
can't
be
in
a
rush
Это
величие
не
может
быть
в
спешке.
Lil
Capalot
get
plenty
bucks
Лил
Капалот
получит
кучу
баксов
Girl,
this
ain′t
love,
just
empty
lust
Девочка,
это
не
любовь,
а
пустая
похоть.
Just
spoil
her,
go
shop
and
keep
her
ass
rubbed
and
her
titties
sucked
Просто
балуй
ее,
ходи
по
магазинам,
натирай
ей
задницу
и
отсасывай
сиськи.
Benjamin
after
Benjamin,
what
that
money
counter
keep
spittin′
out
Бенджамин
за
Бенджамином,
что
этот
счетчик
денег
продолжает
выплевывать
And
that's
music
to
my
ears
and
I′m
dancin'
with
the
devil
И
это
музыка
для
моих
ушей,
и
я
танцую
с
дьяволом.
Forbes
list,
I′m
tryna
be
one
of
the
richest,
I
can't
settle
Список
"Форбс",
я
пытаюсь
стать
одним
из
самых
богатых,
но
не
могу
успокоиться.
Rockstar
lifestyle,
grip
a
heavy
metal
Стиль
жизни
рок-звезды,
хватка
хэви-метала
I
put
my
bros
on
my
Patek,
got
hood
angels
in
my
bezel
Я
поставил
своих
братков
на
свой
Патек,
у
меня
есть
ангелы
капюшона
на
безеле.
Yeah,
yeah,
we
pay
foreign
cars,
I
got
several
Да,
да,
мы
платим
за
иномарки,
у
меня
их
несколько
Shinin′
to
the
grave,
tell
The
Undertaker,
"Bust
down
my
shovel"
Сияя
до
самой
могилы,
скажи
Гробовщику:
"опусти
мою
лопату".
I
hate
that
summer
that
I
lost
bro,
oh
Я
ненавижу
то
лето,
когда
потерял
брата,
ОУ
They
ain't
cut
from
my
cloth,
no,
oh
Они
не
вырезаны
из
моей
ткани,
нет,
о
Nothing
but
bad
bitches
and
boss
hoes
Ничего
кроме
плохих
сучек
и
боссовских
мотыг
Whole
gang
lit,
that's
squad
goals
Вся
банда
горит,
вот
и
все
цели
команды.
Jumped
off
the
porch
when
I
was
like
13
Спрыгнул
с
крыльца,
когда
мне
было
лет
13.
Fell
in
a
Rolls
Royce
and
it′s
slime
green
Упал
в
Роллс
Ройс
а
он
слизисто
зеленый
I
state
the
truancy,
got
time
seen,
yeah
(yeah)
Я
заявляю
о
прогуле,
у
меня
есть
время,
да
(да).
I
upgrade
everything
that
come
with
my
dawgs
Я
апгрейдирую
все
что
идет
с
моими
братанами
Sometimes
they
love
me,
then
hate
me,
they
wished
it
all
(yeah,
yeah)
Иногда
они
любят
меня,
а
потом
ненавидят,
они
хотели
всего
этого
(да,
да).
They
wish
I
was
broke
and
didn′t
have
none
of
these
cars
(ah)
Они
хотят,
чтобы
я
был
на
мели
и
не
имел
ни
одной
из
этих
машин
(ах).
I'm
so
above
your
climate,
I′m
in
the
stars
Я
выше
твоего
климата,
я
среди
звезд.
I
built
this
shit
from
the
ground
and
I
took
it
far
Я
построил
это
дерьмо
из
земли
и
унес
его
далеко
I
caught
that
bitch
at
the
counter,
took
care
of
her
charge
Я
поймал
эту
сучку
за
прилавком,
позаботился
о
ней.
She
picked
me
up
in
a
Uber,
then
we
had
went
to
eat
Она
забрала
меня
в
"Убере",
а
потом
мы
пошли
есть.
She
sucked
that
dick,
and
I
had
asked,
"Do
she
got
missin'
teeth?"
Она
сосала
член,
и
я
спросил:
"у
нее
что,
не
хватает
зубов?"
We
had
departed
in
the
streets,
and
then
they
miss
me
Мы
разошлись
по
улицам,
а
потом
они
скучают
по
мне.
I
told
′em,
"When
I
come
back,
I'ma
buy
the
whole
street"
Я
сказал
им:
"когда
я
вернусь,
я
куплю
всю
улицу".
My
homie
hit
the
bitch,
but
act
like
he
don′t
know
a
thing
Мой
кореш
ударил
суку,
но
ведет
себя
так,
будто
ничего
не
знает.
That's
that
mob
tie,
that's
that
mob
life,
yeah
Это
связь
с
мафией,
это
жизнь
мафии,
да
I
hate
that
summer
that
I
lost
bro,
oh
Я
ненавижу
то
лето,
когда
потерял
брата,
ОУ
They
ain′t
cut
from
my
cloth,
no,
oh
Они
не
вырезаны
из
моей
ткани,
нет,
о
Nothing
but
bad
bitches
and
boss
hoes
Ничего
кроме
плохих
сучек
и
боссовских
мотыг
Whole
gang
lit,
that′s
squad
goals
Вся
банда
горит,
вот
и
все
цели
команды.
Jumped
off
the
porch
when
I
was
like
13
Спрыгнул
с
крыльца,
когда
мне
было
лет
13.
Fell
in
a
Rolls
Royce
and
it's
slime
green
Упал
в
Роллс-Ройс,
и
он
зеленый,
как
слизь.
I
state
the
truancy,
got
time
seen,
yeah
(yeah)
Я
заявляю
о
прогуле,
у
меня
есть
время,
да
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.