Polo G - Bloody Canvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo G - Bloody Canvas




Bloody Canvas
Кровавый холст
Head's burnin', wasn't told
Голова горит, мне никто не сказал,
To leave, the world is burnin' down
Что нужно уходить, мир горит дотла.
Never had no help from anyone (I'm Harry, Harry Potter)
Никогда ни от кого не было помощи Гарри, Гарри Поттер)
Uh, let me tell you 'bout a young nigga, he was only 14
Эй, дай расскажу тебе про молодого парня, ему было всего 14,
Don't fuck with niggas, he stay social distanced like he quarantined
Не водился с другими, держался на расстоянии, как будто на карантине.
Went from NBA to tourin' dreams, and a street legend in between
Мечтал о карьере в NBA и гастролях, а между тем стал уличной легендой.
That's when prayers made him hit his knees
Именно тогда молитвы заставили его встать на колени.
See, he was born Cabrini-era back in '99
Видишь ли, он родился в эпоху Кабрини, в 99-м,
On Chicago North Side, where the news reportin' live
На северной стороне Чикаго, где новости передают в прямом эфире.
He can't help but rep his hood, damn near born on his block
Он не может не представлять свой район, он черт возьми, практически родился на этом квартале.
And his parents had him young, they ain't really have a lot
Его родители были молоды, когда он появился, у них особо ничего не было.
Seen his daddy gang bangin', one day, he might take his spot
Видел, как его отец участвовал в бандитских разборках, однажды он может занять его место.
Five years old and he taught him how to aim a Glock, uh
В пять лет отец научил его целиться из Глока, ага.
"Use that bitch to protect your family", that's what he told him
"Используй эту штуку, чтобы защитить свою семью", - вот что он ему сказал.
An empty clip, he grabbed the gun and practiced what he showed him
С пустой обоймой он схватил пистолет и практиковал то, что ему показали.
And his family hood famous, pop out, everybody know him
Его семья известна в районе, стоит им появиться, все их знают.
And his people stuck for him, so he won't let nobody hoe him
И его люди за него горой, поэтому он не позволит никому себя унизить.
Uncle's tellin' street stories, shit intriguin' like a poem
Дяди рассказывают истории с улиц, эти истории захватывают, как стихи.
Sayin' shit like he'd put it to they neck if anybody owe him
Говорят что-то вроде того, что он приставит ствол к их шее, если кто-то ему должен.
All through his childhood, he was bad, but innocent
Все детство он был хулиганом, но невинным.
Playin' basketball with his homies, runnin' scrimmages
Играл в баскетбол с друзьями, бегал по площадке.
This who he cracked jokes, made a bond, and got suspended with
С ними он шутил, с ними он создавал связи, с ними его отстраняли от занятий.
And when they saw the opps, they fist-fought to settle differences
А когда они видели своих врагов, они дрались на кулаках, чтобы уладить разногласия.
'Til one day, the opps, they got tired of gettin' beat up
Пока однажды врагам не надоело получать по морде.
They big homies gave 'em guns like, "Man, go and light they street up"
Их старшие товарищи дали им пушки, типа: "Чувак, идите и расстреляйте их улицу".
They puttin' hoodies on, all black, loadin' heat up
Они надели толстовки, все в черном, заряжают оружие.
Adrenaline pumpin', now, they can't wait until they see us
Адреналин в крови, теперь они не могут дождаться, когда увидят нас.
Normal day on the block, it was fun and all smiles
Обычный день на районе, все веселятся и улыбаются.
But his best friend Jacob wandered off from the crowd
Но его лучший друг Джейкоб отошел от толпы.
Took a walk to the store, headphones bangin' loud
Пошел в магазин, в наушниках громко играет музыка.
Then his opps bent the corner, he ain't see 'em come around
Потом его враги завернули за угол, он их не видел.
When he looked up at the car, that's when them shots went, "Baow"
Когда он поднял глаза на машину, раздались выстрелы: "Бах".
Blood oozin' with his back on the ground
Кровь сочится, он лежит на земле спиной.
Vision blurry, heartbeat slowin' down
Зрение затуманено, сердцебиение замедляется.
Blood comin' out his mouth, feel like he startin' to drown
Кровь идет изо рта, ему кажется, что он начинает тонуть.
Tires screechin', last thing he heard was that sound
Визг шин - последнее, что он услышал.
"Jacob just got shot", that's what a lady screamed
"Джейкоба только что подстрелили", - закричала какая-то женщина.
Now everybody out of breath, runnin' to the scene
Теперь все запыхались, бегут к месту происшествия.
Seein' Jacob on the floor, that was some shit they couldn't believe
Видеть Джейкоба на полу - в это было невозможно поверить.
His eyes rollin' back, his auntie tryna tell him, "Breathe"
Его глаза закатываются, тетя пытается сказать ему: "Дыши".
Died 'fore the paramedics came, she cryin', "Baby, please"
Умер до приезда скорой, она плачет: "Малыш, прошу тебя".
Ain't even get to graduate 'cause he was only 17
Даже не успел закончить школу, ему было всего 17.
Shorty cried all night, wishin' that shit was just a dream
Девушка плакала всю ночь, желая, чтобы это был всего лишь сон.
'Til that pain turned into anger, time to make a nigga bleed
Пока эта боль не превратилась в гнев, пора заставить кого-то истекать кровью.
Fuck, man, this nigga just took my best friend
Черт, этот ублюдок только что забрал моего лучшего друга.
And I, I can't go for that shit, it got me fucked up
И я, я не могу с этим смириться, это меня доконало.
And by the way, his name was Terrence, but they called him Ced
Кстати, его звали Терренс, но все называли его Сед.
Dark skin, he wore a mean mug with some long dreads
Темнокожий, он ходил с хмурым видом и длинными дредами.
6'2, he good at hawkin' niggas down, he got long legs
188 см ростом, он хорошо умеет выслеживать парней, у него длинные ноги.
Now he'll go and kill anybody that he want dead
Теперь он пойдет и убьет любого, кого захочет.
They heard he caught his first body and that word spread
Они слышали, что он совершил свое первое убийство, и эта новость разлетелась.
And he know how quick karma come around, but he wasn't scared
И он знает, как быстро приходит карма, но он не боялся.
Sacrificed his soul in them streets like Illuminati
Пожертвовал своей душой на этих улицах, как иллюминаты.
Now sellin' drugs and shootin' niggas, them his only hobbies
Теперь продажа наркотиков и стрельба по людям - его единственные хобби.
Big driller now, he the one to call and go and catch a homie
Теперь он крутой гангстер, ему звонят, чтобы разобраться с кем-то.
Got the lo' on the nigga who killed his dawg, he want his second body
У него есть наводка на парня, который убил его друга, он хочет второе тело.
A light skinned heavy-set nigga named Rodney
Светлокожий толстяк по имени Родни.
Say, "He be out the west, off the Xans, movin' real sloppy"
Говорят: "Он с запада, под ксанаксом, ведет себя очень неосторожно".
Yo, what's the word?
Эй, что слышно?
Man, you won't believe who I found out the nigga who killed Jacob
Чувак, ты не поверишь, я узнал, кто убил Джейкоба.
It was the lil' nigga, Rodney
Это был тот мелкий, Родни.
He be hangin' out up at the gas station on Pulaski
Он тусуется на заправке на Пуласки.
Tryna make some money, nigga always out his mind
Пытается заработать немного денег, всегда не в себе.
Oh, yeah?
О, да?
Bet, say no more
Понял, больше ничего не говори.
Ced pulled up to the lo', lights off, it's like one o'clock
Сед подъехал к месту, выключив фары, около часа ночи.
Grippin' on the silver Smith & Wesson with like 30 shots
Сжимает в руке серебряный Smith & Wesson с 30 патронами.
He ain't gotta put one in the head, it's already cocked
Ему не нужно стрелять в голову, пистолет уже взведен.
Rodney got his back turned, he tryna sell his last rock
Родни стоит спиной, пытается продать свой последний камень.
Ced hopped out the car, he ready to erase
Сед выскочил из машины, он готов стереть его с лица земли.
Rodney heard him comin', he gon' run before he let him fade him
Родни услышал, как он приближается, он побежит, прежде чем тот его убьет.
It's like a demon in them cousins, eyes red while he chase him
В Седе как будто демон, глаза красные, пока он преследует его.
Rodney havin' some with regrets, now he just hopin' God save him
Родни сожалеет о содеянном, теперь он просто надеется, что Бог спасет его.
Shots to the leg, hollow tips ate him
Выстрелы в ногу, разрывные пули рвут его плоть.
Fell to the ground like his shoes, he ain't lace 'em
Упал на землю, как будто шнурки развязались.
Ced walked up, stood over him like, "Pussy, this for Jacob"
Сед подошел, встал над ним: "Сука, это за Джейкоба".
Gave him four shots to the stomach, then he faced him
Выстрелил ему четыре раза в живот, а затем развернулся.
Ced runnin' to his car, Rodney bleedin' on the pavement
Сед бежит к своей машине, Родни истекает кровью на асфальте.
He had untied his hoodie and they seen that on surveillance
Он развязал шнурок на толстовке, и это видно на записи с камер наблюдения.
Tryna match him to the footage, the police investigatin'
Пытаются сопоставить его с записью, полиция ведет расследование.
Plus they had his picture on the wall at the station
Кроме того, его фотография висит на стене в участке.
A week later, they had came and grabbed him from his mama house
Неделю спустя они пришли и забрали его из дома его матери.
Couldn't afford a lawyer in the county, fightin' drama now
Не мог позволить себе адвоката, теперь у него проблемы.
Said, "Fuck it, takin' it to trial", he ain't coppin' out
Сказал: черту, пойду в суд", он не собирается признавать вину.
Judge gave him 49 years, now that's a lot to count
Судья дал ему 49 лет, это немалый срок.
Now, prosecutors were askin' for the judge to lock him up for up to 25 years
Прокуроры просили судью заключить его под стражу на срок до 25 лет.
The judge gave him 28, Smith had the last word
Судья дал ему 28, у Смита было последнее слово.
Again, he was sentenced to 28 years in prison
Итак, он был приговорен к 28 годам тюрьмы.
He has 30 days, Kelly, to appeal that sentence, back to you
У него есть 30 дней, Келли, чтобы обжаловать приговор, вам слово.





Writer(s): Khaled Rohaim, Shaun Thomas, Taurus Tremani Bartlett, Harry Potter, Saif Mussad, Patrick Bodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.