Paroles et traduction Polo G - Decisions
Free
Lil
Stank,
high
speed
on
the
cops,
he
gon'
control
the
wheel
Свободный
Лил
Вонючий,
высокая
скорость
для
копов,
он
будет
контролировать
руль.
Lil'
foenem
gon'
hop
out
on
your
block,
they
tryna
overkill
Маленький
фэнем
собирается
выскочить
в
твоем
квартале,
они
пытаются
перебить
Might
relapse,
linkin'
with
my
gangers
make
me
want
a
pill
Может
случиться
рецидив,
связь
с
моими
бандитами
заставляет
меня
хотеть
таблетку.
My
niggas
gone,
and
I
got
so
much
anger
I
don't
wanna
feel
Мои
ниггеры
ушли,
и
во
мне
столько
злости,
что
я
не
хочу
чувствовать
Told
her,
"Baby,
tat
my
name
on
it,
so
I
know
it's
real"
Сказал
ей:
"Детка,
сделай
тату
с
моим
именем,
чтобы
я
знал,
что
оно
настоящее".
But
I
can't
be
your
knight
in
shinin'
armor,
I
don't
own
a
shield
Но
я
не
могу
быть
твоим
рыцарем
в
сверкающих
доспехах,
у
меня
нет
щита.
Trenches
playin'
foul,
but
we
won't
drop
no
flags
on
the
field
Окопы
играют
нечестно,
но
мы
не
будем
опускать
флаги
на
поле.
Foreigns
back
to
back,
I
make
'em
sick,
so
I'm
Corona
ill
Нападающие
спина
к
спине,
я
заставляю
их
болеть,
так
что
я
коронно
болен.
Had
a
bond,
we
grew
apart,
just
tryna
trust
my
foolish
heart
У
нас
была
связь,
мы
отдалились
друг
от
друга,
просто
пытаюсь
довериться
своему
глупому
сердцу.
Front
line,
my
shooters
spark,
might
go
and
shut
down
Seward
Park
Линия
фронта,
искра
моих
стрелков,
может
пойти
и
закрыть
Сьюард-парк.
Bullseye
like
he
threw
a
dart,
pray
my
young
niggas
out
movin'
smart
В
яблочко,
как
будто
он
метнул
дротик,
молитесь,
чтобы
мои
молодые
ниггеры
двигались
с
умом.
Pray
they
movin'
smart,
uh
Молись,
чтобы
они
двигались
разумно,
а
When
the
lights
dim
and
the
crowd
leave
Когда
гаснет
свет
и
толпа
расходится
Can
I
count
on
you
to
stick
around
me?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
то,
что
ты
будешь
рядом
со
мной?
Show
in
Miami,
I'm
takin'
my
talents
to
South
Beach
Шоу
в
Майами,
я
везу
свои
таланты
на
Саут-Бич.
Bought
a
house
for
my
granny,
I
told
her
rich
is
what
I'll
be
Купил
дом
для
своей
бабушки,
я
сказал
ей,
что
буду
богатым.
When
you're
all
on
your
own
without
me
Когда
ты
будешь
совсем
один,
без
меня
Hope
what
I
said
is
what
you
can
now
see
Надеюсь,
то,
что
я
сказал,
- это
то,
что
вы
теперь
можете
видеть
I
had
to
shut
up
all
the
ones
who
tried
to
doubt
me
Мне
пришлось
заткнуть
рот
всем
тем,
кто
пытался
сомневаться
во
мне
Who
would've
thought
that
silence
could
sound
sweet?
Кто
бы
мог
подумать,
что
тишина
может
звучать
сладко?
I'm
tryna
evaporate
his
soul
with
them
bullets
Я
пытаюсь
испарить
его
душу
этими
пулями
Hurt
his
auntie
when
she
seen
him
lose
his
soul
on
that
footage
Причинил
боль
своей
тете,
когда
она
увидела,
как
он
потерял
свою
душу
на
этой
записи
I'm
from
Chiraq
where
they'll
roll
'em
doughs
when
you
ain't
lookin',
uh
Я
из
Чирака,
где
они
раскатывают
тесто,
когда
ты
не
смотришь,
а
They
gon'
fry
his
top
just
like
a
stove,
leave
him
cookin'
Они
поджарят
его
макушку,
как
на
плите,
и
оставят
его
вариться.
Pop
Out
Gang,
I
been
on
the
road,
takin'
bookings
Выскакивает
банда,
я
был
в
разъездах,
принимал
заказы.
I'm
the
nigga
went
and
did
everythin'
they
said
I
couldn't
Я
ниггер,
который
пошел
и
сделал
все,
что
они
сказали,
что
я
не
могу
Racin'
to
the
top,
bitch,
stay
in
your
lane
and
keep
it
pushin'
Мчишься
к
вершине,
сука,
оставайся
на
своей
полосе
и
продолжай
давить.
Playin'
with
my
guap,
that's
gon'
have
lil'
gang
'nem
in
your
bushes,
uh
Играешь
со
своим
парнем,
у
тебя
в
кустах
будет
маленькая
банда,
а
Deep
up
in
that
water
with
the
sharks
and
the
great
whites
Глубоко
в
этой
воде
с
акулами
и
большими
белыми
I
remember
days
it
was
dark,
made
me
hate
life
Я
помню
дни,
когда
было
темно,
и
это
заставляло
меня
ненавидеть
жизнь.
Catch
a
nigga,
kill
him,
let
it
spark
broad
daylight
Поймай
ниггера,
убей
его,
пусть
это
вспыхнет
средь
бела
дня.
Told
him
I'm
the
greatest,
that
ain't
somethin'
I
gotta
say
twice
(not
somethin')
Сказал
ему,
что
я
величайший,
это
не
то,
что
я
должен
повторять
дважды
(не
то).
When
the
lights
dim
and
the
crowd
leave
Когда
гаснет
свет
и
толпа
расходится
Can
I
count
on
you
to
stick
around
me?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
то,
что
ты
будешь
рядом
со
мной?
Show
in
Miami,
I'm
takin'
my
talents
to
South
Beach
Шоу
в
Майами,
я
везу
свои
таланты
на
Саут-Бич.
Bought
a
house
for
my
granny,
I
told
her
rich
is
what
I'll
be
Купил
дом
для
своей
бабушки,
я
сказал
ей,
что
буду
богатым.
When
you're
all
on
your
own
without
me
Когда
ты
будешь
совсем
один,
без
меня
Hope
what
I
said
is
what
you
can
now
see
Надеюсь,
то,
что
я
сказал,
- это
то,
что
вы
теперь
можете
видеть
I
had
to
shut
up
all
the
ones
who
tried
to
doubt
me
Мне
пришлось
заткнуть
рот
всем
тем,
кто
пытался
сомневаться
во
мне
Who
would've
thought
that
silence
could
sound
sweet?
Кто
бы
мог
подумать,
что
тишина
может
звучать
сладко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Lee Snodgrass Jr., Nathan Scott Lamarche, Taurus Tremani Bartlett, Michael Romito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.