Polo Gonzalez - Fin de Semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polo Gonzalez - Fin de Semana




Fin de Semana
Weekend
Fin de semana, ya ando enfiestado, tomando Buchanan's
Weekend, I'm already partying, drinking Buchanan's
Lindas morritas me quitan las ganas
Pretty girls are taking away my desire
Pa eso le chingo toda la semana
For that, I hustle all week
Soy muy sencillo, ya se los dije en el otro corrido
I'm very simple, I already told you in the other song
Mil cosas cambian, hoy soy precavido
A thousand things change, today I'm cautious
Por eso piensan que soy presumido
That's why they think I'm arrogant
Mi San Juditas no me ha soltado y eso le agradezco
My Saint Jude has not let me down, and I thank him for that
Mucho he logrado por todo mi esfuerzo
I've achieved a lot through all my effort
Pa mi esto es mucho, pues no tenía un peso
This is a lot for me, because I didn't have a dime
Cayó la envidia, era de esperarse, pues cambié mi suerte
Envy came down, it was to be expected, because I changed my luck
Lo hice ver muy fácil, pero pariente
I made it look easy, but my friend
Si fuera fácil, Polos fueran veinte
If it were easy, there would be twenty Polos
Casi dos años que ando en el avión, no quiero bajarme
Almost two years I've been on the plane, I don't want to get off
Conseguí feria andando yo en la calle
I made money walking on the street
Ya ni estando muerto podrán callarme
Even when I'm dead, they won't be able to silence me
Compita Armando
My friend Armando
Esto es GodKing Records
This is GodKing Records
Ja, ja, ja, yes, sir
Ha, ha, ha, yes, sir
Su compita Polo González
Your friend Polo González
Con sus palabras yo no me espanto, solo hacen cosquillas
I'm not scared by your words, they just tickle
Sigan hablando porque me motivan
Keep talking because you motivate me
A callar bocas, adapté mi vida
To shut mouths, I adapted my life
Mi clika es fina, aunque siempre nos vean quemando sativa
My crew is fine, even though they always see us burning sativa
Los atoramos y tiran saliva
We get them high and they spit saliva
Y si no respetan, tiramos esquina
And if they don't respect, we take the corner
Fin de semana, ya ando enfiestado, tomando Buchanan's
Weekend, I'm already partying, drinking Buchanan's
Lindas morritas me quitan las ganas
Pretty girls are taking away my desire
Pa eso le chingo toda la semana
For that, I hustle all week
Soy muy sencillo, ya se los dije en el otro corrido
I'm very simple, I already told you in the other song
Mil cosas cambian, hoy soy precavido
A thousand things change, today I'm cautious
Por eso piensan que soy presumido
That's why they think I'm arrogant
Con esa, me ando quemando un gallo, no le aflojamos
With that, I'm burning a rooster, we don't let up
En este rollo, ya la estoy armando
In this game, I'm already setting it up
Benditos todos los que me ayudaron
Blessings on all who helped me





Writer(s): Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.