Paroles et traduction Polo Gonzalez feat. Los del 7 - Metas
Mi
madre
priodidad
mis
metas
alcansar
My
mother's
priority,
my
goals
to
achieve
1942
para
celebrar
1942
to
celebrate
La
neta
no
nos
caira
mal
Honestly,
it
won't
hurt
us
Un
gallonon
para
brindar
A
gallon
to
toast
Por
lo
bueno
y
lo
malo
por
lo
que
venga
y
lo
que
ya
paso
For
the
good
and
the
bad,
for
what's
to
come
and
what's
passed
Concentrado
en
la
metas
que
desde
chico
el
morro
se
grabo
Focused
on
the
goals
that
I
carved
since
I
was
a
kid
Pero
no
es
igual
estar
parado
aqui
comparado
a
donde
estaba
ayer
But
it's
not
the
same
being
here
compared
to
where
I
was
yesterday
Tuve
que
chingare
y
tambien
para
que
sepan
que
le
batalle
I
had
to
hustle
and
also
for
you
to
know,
I
struggled
Ahora
el
101
voy
navega
en
un
deportivo
aleman
Now
I'm
cruising
on
the
101
in
a
German
sports
car
Backwood
burnin
system
bumpin
con
los
compas
al
millon
me
an
de
mirar
Backwood
burnin'
system
bumpin'
with
the
homies,
they'll
have
to
look
at
me
a
million
times
El
respaldo
de
la
clika
cargo
y
muchos
se
an
de
preguntar
porque
The
support
of
the
crew
is
loaded,
and
many
will
wonder
why
Pero
no
contesto
porque
simplemente
no
estan
en
mi
nivel
But
I
don't
answer,
because
they
simply
aren't
on
my
level
Vienen
dicen
y
relatan
que
hacen
y
desacen
They
come
and
tell
tales
about
what
they
do
and
undo
En
tu
ciudad
y
en
la
mia
esta
rolita
bocinas
va
retumbar
In
your
city
and
in
mine,
this
song
will
make
the
speakers
boom
En
mi
ciudad
no
ay
muchos
pero
locos
son
seguros
In
my
city,
there
aren't
many,
but
those
who
are
crazy
are
for
sure
Ya
sobre
sali
y
ya
estoy
aqui
lo
bueno
ya
esta
por
venir
I've
already
surpassed
and
I'm
here,
the
good
is
yet
to
come
Estoy
por
mis
huevos
pa
que
vean
que
voy
enserio
I'm
doing
this
for
my
own
sake,
so
you
can
see
I'm
serious
No
vine
a
jugar
vine
a
ganar
y
la
cima
poder
tocar
I
didn't
come
to
play,
I
came
to
win
and
touch
the
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez, Ivan Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.