Polo Gonzalez - Mirada De Angel - traduction des paroles en allemand

Mirada De Angel - Polo Gonzaleztraduction en allemand




Mirada De Angel
Engelsblick
Y tiene una mirada
Und sie hat einen Blick
De ángel, su cuerpo de hada
Wie ein Engel, ihr Körper wie eine Fee
Me tiene hipnotizada
Sie hat mich hypnotisiert
La mente, con su mirada
Meinen Geist, mit ihrem Blick
Yo que ella quiere que la lleve por el parque de la mano
Ich weiß, sie will, dass ich sie an der Hand durch den Park führe
Que le regale rosas y que le diga mil veces "te amo"
Dass ich ihr Rosen schenke und ihr tausendmal sage "Ich liebe dich"
La neta, estoy disponible para cumplirle lo que ella quiera
Ehrlich gesagt, stehe ich bereit, ihr jeden Wunsch zu erfüllen
Porque solo al ver sus ojos me doy cuenta que su alma es sincera
Denn allein beim Blick in ihre Augen erkenne ich, dass ihre Seele aufrichtig ist
No tardé pa conquistarla
Ich brauchte nicht lange, um sie zu erobern
Pues ella también me amaba
Denn sie liebte mich auch
Le dije que en confiara
Ich sagte ihr, sie solle mir vertrauen
Por ella cualquiera cambia
Für sie würde jeder sich ändern
Las veces que ella lloraba se las he cambiado por sonrisas
Die Male, die sie weinte, habe ich in Lächeln verwandelt
Tanto nos encariñamos que la siento mi mejor amiga
Wir sind uns so nah gekommen, dass ich sie als meine beste Freundin empfinde
Cuando vengo manejando, me toma la mano y me mira
Wenn ich fahre, nimmt sie meine Hand und sieht mich an
Es cuando yo me doy cuenta que lo que le hago le fascina
Dann wird mir klar, dass das, was ich tue, sie fasziniert
Así nomás, güerita
Einfach so, meine Hübsche
Su compita
Dein Kumpel
Polo González
Polo González
Puro GodKing Records
Nur GodKing Records
Yes, sir
Ja, Sir
Y tiene una mirada
Und sie hat einen Blick
De ángel, su cuerpo de hada
Wie ein Engel, ihr Körper wie eine Fee
Me tiene hipnotizada
Sie hat mich hypnotisiert
La mente, con su mirada
Meinen Geist, mit ihrem Blick
Para qué voy a mentirle, si en verdad me encanta verla al diario
Warum sollte ich sie anlügen, wenn ich es wirklich liebe, sie täglich zu sehen
No necesita pedirlo, por ella hasta dejo de ser vago
Sie braucht es nicht zu erbitten, für sie höre ich sogar auf, ein Faulenzer zu sein
Yo no necesito a nadie, pero sin ella me siento raro
Ich brauche niemanden, aber ohne sie fühle ich mich komisch
Ya no aguanto ni dos días sin ella porque mucho la extraño
Ich halte es keine zwei Tage ohne sie aus, weil ich sie so sehr vermisse
Y quiero pasar con ella
Und ich möchte mit ihr verbringen
La vida, mi niña bella
Das Leben, mein schönes Mädchen
La miro, neta, me encanta
Ich sehe sie an, ehrlich, ich liebe sie
Yo vivo de su mirada
Ich lebe von ihrem Blick





Writer(s): Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.