Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirada De Angel
Engelsblick
Y
tiene
una
mirada
Und
sie
hat
einen
Blick
De
ángel,
su
cuerpo
de
hada
Wie
ein
Engel,
ihr
Körper
wie
eine
Fee
Me
tiene
hipnotizada
Sie
hat
mich
hypnotisiert
La
mente,
con
su
mirada
Meinen
Geist,
mit
ihrem
Blick
Yo
sé
que
ella
quiere
que
la
lleve
por
el
parque
de
la
mano
Ich
weiß,
sie
will,
dass
ich
sie
an
der
Hand
durch
den
Park
führe
Que
le
regale
rosas
y
que
le
diga
mil
veces
"te
amo"
Dass
ich
ihr
Rosen
schenke
und
ihr
tausendmal
sage
"Ich
liebe
dich"
La
neta,
estoy
disponible
para
cumplirle
lo
que
ella
quiera
Ehrlich
gesagt,
stehe
ich
bereit,
ihr
jeden
Wunsch
zu
erfüllen
Porque
solo
al
ver
sus
ojos
me
doy
cuenta
que
su
alma
es
sincera
Denn
allein
beim
Blick
in
ihre
Augen
erkenne
ich,
dass
ihre
Seele
aufrichtig
ist
No
tardé
pa
conquistarla
Ich
brauchte
nicht
lange,
um
sie
zu
erobern
Pues
ella
también
me
amaba
Denn
sie
liebte
mich
auch
Le
dije
que
en
mí
confiara
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
mir
vertrauen
Por
ella
cualquiera
cambia
Für
sie
würde
jeder
sich
ändern
Las
veces
que
ella
lloraba
se
las
he
cambiado
por
sonrisas
Die
Male,
die
sie
weinte,
habe
ich
in
Lächeln
verwandelt
Tanto
nos
encariñamos
que
la
siento
mi
mejor
amiga
Wir
sind
uns
so
nah
gekommen,
dass
ich
sie
als
meine
beste
Freundin
empfinde
Cuando
vengo
manejando,
me
toma
la
mano
y
me
mira
Wenn
ich
fahre,
nimmt
sie
meine
Hand
und
sieht
mich
an
Es
cuando
yo
me
doy
cuenta
que
lo
que
le
hago
le
fascina
Dann
wird
mir
klar,
dass
das,
was
ich
tue,
sie
fasziniert
Así
nomás,
güerita
Einfach
so,
meine
Hübsche
Polo
González
Polo
González
Puro
GodKing
Records
Nur
GodKing
Records
Y
tiene
una
mirada
Und
sie
hat
einen
Blick
De
ángel,
su
cuerpo
de
hada
Wie
ein
Engel,
ihr
Körper
wie
eine
Fee
Me
tiene
hipnotizada
Sie
hat
mich
hypnotisiert
La
mente,
con
su
mirada
Meinen
Geist,
mit
ihrem
Blick
Para
qué
voy
a
mentirle,
si
en
verdad
me
encanta
verla
al
diario
Warum
sollte
ich
sie
anlügen,
wenn
ich
es
wirklich
liebe,
sie
täglich
zu
sehen
No
necesita
pedirlo,
por
ella
hasta
dejo
de
ser
vago
Sie
braucht
es
nicht
zu
erbitten,
für
sie
höre
ich
sogar
auf,
ein
Faulenzer
zu
sein
Yo
no
necesito
a
nadie,
pero
sin
ella
me
siento
raro
Ich
brauche
niemanden,
aber
ohne
sie
fühle
ich
mich
komisch
Ya
no
aguanto
ni
dos
días
sin
ella
porque
mucho
la
extraño
Ich
halte
es
keine
zwei
Tage
ohne
sie
aus,
weil
ich
sie
so
sehr
vermisse
Y
quiero
pasar
con
ella
Und
ich
möchte
mit
ihr
verbringen
La
vida,
mi
niña
bella
Das
Leben,
mein
schönes
Mädchen
La
miro,
neta,
me
encanta
Ich
sehe
sie
an,
ehrlich,
ich
liebe
sie
Yo
vivo
de
su
mirada
Ich
lebe
von
ihrem
Blick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Leopoldo Gonzalez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.