Polo Hofer und die Schmetterband - Im letschte Tram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo Hofer und die Schmetterband - Im letschte Tram




Im letschte Tram
В последнем трамвае
Im letschte tram so spät am abe
В последнем трамвае так поздно вечером
Underwägs zu dr ändstation
На пути к конечной
Het mänge sini tröim begrabe
Многие похоронили свои мечты
U mänge wet är hät meh lohn
И многие хотели бы получать больше
Dr himmel hanget zwüsche de dächer
Небо висит между крышами
Dr mond xeht us wine zitroneschnitz
Луна режется, как лимон
I dr altstadt fülle sie no dr bächer
В старом городе они всё ещё наполняют кружки
U d'meitschi mache d giele spitz
И девчонки красят губы в ярко-красный
D giele stige witwe
Жёлтые лестницы вдовы
U die junge gselle
И молодые подмастерья
Sie stige ii si xes nüm so klar
Они входят, их взгляд уже не ясен
Sie si ga ihri sehnsucht stille
Они идут утолять свою тоску
Jede für sich i sini lieblingsbar
Каждый сам по себе в своем любимом баре
Für mi si sie irgendwie helde
Для меня они своего рода герои
Sie hei so vil mit mir gmeinsam
У них так много общего со мной
Mir hei doch alli nüt me ds mälde
У нас ведь всех больше нет власти
Scho gar nid ufem letschte tram
Уже даже в последнем трамвае
Chaschs gsorget
Можешь быть уверена
Im letschte tram
В последнем трамвае
Me chader nüt me näh
Мне больше ничего не нужно
Im letschte tram
В последнем трамвае
Mueschs näh wis chunnt
Ты должна знать, как это бывает
Im letschte tram
В последнем трамвае
I sore späte stund
В такой поздний час
U d madonnna hanget ar tiili
И Мадонна висит на перекладине
Sie luegt mi aa, aber si xeht mi nid
Она смотрит на меня, но не видит
U d mona lisa lächlet für viili
А Мона Лиза улыбается многим
Sie chläbt am fänschter näbem bankkredit
Она приклеена к окну рядом с банковским кредитом
Fahre dür fahrverbot u strasseschilder
Едем мимо знаков запрета движения и дорожных знаков
Verbi ar wärbig fürne schlangefraas
Мимо рекламы змеиного яда
Verlogni sprüch u faltschi bilder
Лживые слоганы и фальшивые картинки
Verspräche freiheit verspräche gspass
Обещания свободы, обещания удовольствия
Wie cha ne mönsch die wält ertrage
Как человек может вынести этот мир?
Wener so viu bschiss mues xseh
Когда так много дерьма приходится видеть
Aber i ma nid grüble ma mi nid plage
Но я не должен думать об этом, не должен мучиться
Ha müedi füess u dr chopf tuetmer weh
У меня устали ноги, а голова болит
Ha gmeint du würdisch uf mi warte
Я думал, ты будешь меня ждать
Ha gmeint i passi dir i chram
Я думал, я тебе понравлюсь
Da hadi xe schmuuse mit eim im garte
Тогда бы я с тобой пофлиртовал в саду
U da bini haut ufs letschte tram
А теперь я сажусь на последний трамвай
I chas gsorget
Могу тебя уверить
Im letshte tram
В последнем трамвае
Me chamer nüt me
Мне больше ничего не нужно
Im letschte tram
В последнем трамвае
I nimes wies chunnt
Я никогда не знаю, как получится
Im letschte tram
В последнем трамвае
I sore späte stund
В такой поздний час
Ja wet mi glich no wosch xeh
Да, если ты вдруг захочешь меня увидеть
De weisch ja woni bi
Ты же знаешь, где я
Bi ufem tram
В трамвае
Chasch ja zuestige
Можешь присоединиться
Zum bispil bim general guisan-platz
Например, на площади генерала Гизана
Oder bim militärgarte
Или у Военного сада
Oder bim schützegarte
Или у Стрелкового сада
Oder bim viktoria platz
Или на площади Виктории
Oder bim hänkersbrünndli
Или у Хенкербрюндли
Bim galdefäld
У Гальдефельда
Bim frdihof
У кладбища
Oder gar bim chindlifrässer
Или вообще у людоеда
Und überholpt
И, кстати
Wieso hei alli haltstelle sötegi näme
Почему у всех остановок такие странные названия?
Ufem letschte tram
В последнем трамвае
Im letschte tram
В последнем трамвае
S'chunnt alles us
Все выйдет наружу
Im letschte tram
В последнем трамвае
S'git kei bluemestruss
Никакого букета цветов
Im letschte tram
В последнем трамвае
Bringt dir niemer dr schmuus
Никто не принесет тебе удовольствий
Im letschte tram
В последнем трамвае
Dr schuss isch dus
Выстрел пустой
Im letschte tram
В последнем трамвае
Mueschs wis chunnt
Ты должна знать, как это бывает
Im letschte tram
В последнем трамвае
I sore späte stung
В такой поздний час
Im letschte tram
В последнем трамвае
Sisch nüme wit
Уже недалеко
Mitem letschte tram
На последнем трамвае
Sisch höchschti zit
Самое время
Im letschte tram
В последнем трамвае
Da weisch was drinne ligt
Тут ты знаешь, что внутри
Im letschte tram
В последнем трамвае





Writer(s): Hanspeter Brueggemann, Polo Hofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.