Paroles et traduction Polo Hofer und die Schmetterband - Liebe Siech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe Siech
Милый засранец
Da
ligeni
ei
morge
Лежу
я
утром
No
chli
lenger
im
bett
Еще
немного
в
постели
Luege
es
heftli
a
Смотрю
журнальчик
Wos
blutti
froue
drin
het
Где
голые
женщины
Da
chunnt
e
fründin
vo
mir,
zur
türe
i
Тут
подружка
моя
в
дверь
звонит
Seit
zu
mir
wasi
fürne
chotzbrocke
bi
Говорит,
какой
же
я
козел
U
dass
sie
ds
letschte
mau
bi
mir
sigi
xi
И
что
она
ко
мне
больше
ни
ногой
U
i
weiss
no
gäng
nid
wiso
А
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
has
weiss
gott,
im
läbe
nid
liecht
Мне,
видит
Бог,
нелегко
в
жизни
I
würds
besser
mache
weni
wüsst
wimes
miech
Я
бы
исправился,
если
бы
знал,
в
чем
дело
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
scho
rächt
Да,
я
такой
Guet
i
bi
schlächt
rasiert
Ладно,
я
плохо
побрился
U
roucke
hie
und
da
e
chli
gras
И
курю
время
от
времени
травку
Aber
i
ga
nid
ids
fernseh
Но
я
не
сижу
у
телевизора
U
lüge
über
dises
u
das
И
не
вру
о
том
о
сем
I
bi
mängisch
wild
Я
бываю
диким
Und
blau
bini
o
И
грустным
бываю
Aber
i
ha
no
niemerem
ds
läbe
gno
Но
я
никому
жизнь
не
портил
Scho
mit
vater
het
xeit
swärd
nid
guet
usecho
Только
с
отцом
отношения
не
сложились
U
i
weiss
no
gäng
nid
wiso
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
has
weiss
gott,
im
läbe
nid
liecht
Мне,
видит
Бог,
нелегко
в
жизни
I
würds
besser
mache
weni
wüsst
wimes
miech
Я
бы
исправился,
если
бы
знал,
в
чем
дело
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
scho
rächt
Да,
я
такой
Chürzlech
ei
nacht
Недавно
ночью
Da
hout
mi
d
schmier
usere
bar
Меня
вышвырнули
из
нашего
бара
Sie
hei
kontrolle
gmacht
u
i
ha
usgrüeft
das
isch
ja
klar
Они
там
проверку
делали,
а
я
крикнул:
«Да
без
проблем!»
Aber
i
has
nid
bös
gmeint
Но
я
не
хотел
ничего
плохого
Wonine
wixer
ha
xeit
В
мгновение
ока
Si
hei
mi
päcklet
u
i
handschälle
gleit
Меня
скрутили
и
надели
наручники
U
heimi
zu
de
deppe
id
zälle
gheit
И
отправили
в
каталажку
U
i
weiss
no
gäng
nid
wiso
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
has
weiss
gott,
im
läbe
nid
liecht
Мне,
видит
Бог,
нелегко
в
жизни
I
würds
besser
mache
weni
wüsst
wimes
miech
Я
бы
исправился,
если
бы
знал,
в
чем
дело
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
weiss
i
bi
scho
rächt
Я
знаю,
я
такой
I
bi
doch
e
liebe
siech
Ведь
я
милый
засранец
I
bi
scho
rächt
Да,
я
такой
Ja
i
bi
doch
e
liebe
siech
Да,
я
милый
засранец
I
bi
scho
rächt
Да,
я
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polo Hofer, Todd Snyder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.