Polo Hofer und die Schmetterband - Sennehund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Polo Hofer und die Schmetterband - Sennehund




Sennehund
Пастушья собака
Was für en arme Tropf bin i, i cönnt ned abebrönnter si,
Какой я бедняга, хуже некуда,
U d Sorge bringe mi ume Schlaf, ha Schulde bis gnue,
И заботы не дают мне спать, долгов выше крыши,
Ha löcher i de Schue, u niemer het mi gärn i dem Kaff.
Дыры в ботинках, и всем на меня наплевать.
I bi elei und i has Schwär.
Я один и в беде.
U mi Chüelschrank isch leer, u dr Strom stelle sie mir morn ab.
Холодильник пуст, а завтра отключат электричество.
Nume my Hund schteit no zu mir, aber ou er liidet derfür,
Только мой пес рядом со мной, но и он страдает,
Will sys Fuetter wird langsam knapp.
Его еда на исходе.
Nume eis cha's no bringe wenn i mi Hund chönt lehre singe,
Только одно может мне помочь: если бы мой пес мог петь,
Mit mir in Harmonie, wenn my Sennehund chönnt jodle, joliduli, so schön wien i
Со мной в гармонии, если бы моя пастушья собака могла йодлить, йолидули, так же красиво, как я.
Wie schön chönnts Läbe sy mir würde gross yschtige,
Как прекрасна могла бы быть жизнь: мы бы стали богатыми,
Würde füüfliber byge, mir wäre totali Megastars hie.
Загребали бы деньги лопатой, стали бы суперзвездами.
Er jodlet so guet, i gieng ume mit em Huet, i miech Kasse wie no nie.
Он йодлит так здорово, я бы ходил с ним повсюду, зарабатывал бы как никогда раньше.
Bluube mir am Bäreplatz schtah meintisch de Zirkus sig da,
Мы бы выступали на площади, словно цирк,
Jede wett derby si bi dere Show, si würde ufhöre z'schtrite.
Все бы пришли на наше шоу, перестали бы ссориться.
Es gäb friedlichi Zyte, für jedes Chind, jede Maa, jedi Frau.
Наступили бы мирные времена, для каждого ребенка, каждого мужчины, каждой женщины.
Ja das würds doch bringe, wenn my Hund chönnti singe
Да, это бы помогло, если бы моя собака умела петь,
Mit mir in Harmonie wenn mi Sennehund chönnt jodle, Joliduli, so schön wien i.
Со мной в гармонии, если бы моя пастушья собака могла йодлить, йолидули, так же красиво, как я.
Wie schön chönnt ds Läbe sy, es wär alles perfekt.
Как прекрасна могла бы быть жизнь, все было бы идеально.
Mir würde vom Fernseh entdeckt, fahre in Las Vegasund Hollywood i
Нас бы заметили по телевизору, мы бы поехали в Лас-Вегас и Голливуд.
Mir chönnte zäme nach China, das wär doch ganz prima.
Мы могли бы вместе отправиться в Китай, это было бы здорово.
Mir würde jodle für d'Demokratie, we mir s'Münz hätte zellt,
Мы бы йодлили за демократию, если бы у нас было много денег,
Würd ig ihm zeige, wie me bschtellt, e Pekingänte für ihn u für mi,
Я бы показал ему, как это делается, заказал бы утку по-пекински для него и для себя,
U sy mir de wieder deheim, gründe mir en Fanclub-Verein,
А вернувшись домой, мы бы основали фан-клуб,
U jede zahlt en Jahresbiitrag y.
И каждый платил бы ежегодный взнос.
Ja das würds doch bringe wenn mi Bäri chönnti singe...
Да, это бы помогло, если бы мой медведь умел петь...





Writer(s): Polo Hofer, Remo Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.