Paroles et traduction Polo Hofer feat. Liliane Michel - Sogar ä Depp würds la sy
Sogar ä Depp würds la sy
Even a fool would let it be
Wie
nes
Lied
ohni
Wort
Like
a
song
without
words
En
Riim
ohni
Sinn,
A
rhyme
without
sense
Het
d′Liebi
kei
Plan
und
kes
Ziel.
Love
has
no
plan
and
no
goal
Sie
chunnt
und
me
dänkt
ned,
It
comes
and
you
don't
think
A
verluscht
oder
Gwinn.
About
loss
or
gain
Und
es
faht
a
wie
nes
Spiel.
And
it
starts
like
a
game
Und
frage
mi,
And
ask
myself
Im
Stille:
Wieso?
In
silence:
Why?
Mir
wüsse
doch,
We
both
know
Mir
sii
beidi
nid
frei!!!
We
are
both
not
free!!!
Es
ändet
mit
Träne,
It
ends
with
tears
Es
muess
eso
cho
It
must
be
so
Scho
nes
Chind
würds
merke
Even
a
child
would
notice
Und
säge:
Nei!!!
And
say:
No!!!
Was
chanid
rächt
sii
da
dra??
What
could
be
wrong
with
that?
Wenn
i
dänke
a
Dich,
When
I
think
of
you
Wett
i
Di
i
ide
Arme
ha.
I
want
you
in
my
arms
U
doch
ahne
mer's
beidi:
And
yet
we
both
know
Mir
sii
nid
Glücklich
derbii!!!
We
are
not
happy
with
it!!!
Und
i
weiss
ganz
genau:
And
I
know
for
sure
Sogar
e
Depp
würd′s
la
sii!!!
Even
a
fool
would
let
it
be!!!
I
weiss,
e
Depp
würds
la
sii
I
know
a
fool
would
let
it
be
We
mer
Zwöi
üs
träffe,
When
the
two
of
us
meet
De
darfs
niemert
gseh,
No
one
should
ever
see
Was
los
isch
mit
üs
What's
going
on
with
us
Du
seihsch
selber,
You
see
for
yourself
Es
wäri
gschieder
nie
gscheh
It
would
have
been
better
had
it
never
happened
Jedes
Gheimniss,
Every
secret
Das
choschtet
sii
Priis.
Comes
at
a
price
Was
cha
scho
schlächt
sii
da
dra,
What
could
be
so
bad
about
that
Wenn
i
ned
bi
Dir
bi,
When
I'm
not
with
you
Wei
Stunde
nid
vergoh.
The
hours
don't
pass
U
glich
Ahne
mers
beidi,
And
yet
we
both
know
Mer
sii
ned
glücklech
derbii
We
are
not
happy
with
it
Und
i
weiss
ganz
genau:
And
I
know
for
sure
Sogar
e
Depp
würd's
la
sii!!!
Even
a
fool
would
let
it
be!!!
Ja
en
Depp
würds
la
sii...
Yes,
a
fool
would
let
it
be...
Was
chanid
rächt
sii
da
dra??
What
could
be
wrong
with
that?
Wenn
i
dänke
a
Dich,
When
I
think
of
you
Wett
i
Di
ide
Arme
ha.
I
want
you
in
my
arms
U
doch
ahne
mer's
beidi:
And
yet
we
both
know
Mir
sii
nid
Glücklich
derbii!!!
We
are
not
happy
with
it!!!
Und
i
weiss
ganz
genau:
And
I
know
for
sure
Sogar
e
Depp
würd′s
la
sii!!!
Even
a
fool
would
let
it
be!!!
Du
weisch
jo
ou,
You
know
too
Einisch
ischs
würklich
verbii,
It
will
really
be
over
one
day
Aber
bevor
mir
üs
But
before
we
Z
letschte
mou
d′Hand
gäbe:
Give
each
other
our
hands
for
the
last
time
Wett
i
no
einisch
mit
Dir
go
tanze,
I
want
to
dance
with
you
once
more
Chunnsch
ou???
Will
you
come???
Wott
no
einisch
Tanze,
I
want
to
dance
once
more
Wott
tanze,
I
want
to
dance
Wott
alles
vergässe
was
isch
I
want
to
forget
everything
that
is
Wott
mit
Dir
tanze,
I
want
to
dance
with
you
Wott
mit
Dir
tanze,
I
want
to
dance
with
you
Wott
tanze
I
want
to
dance
Solang
Du
no
bi
mir
bisch.
As
long
as
you
are
still
with
me
Wenn
alles
verbii
isch,
When
everything
is
over
Wenn
alles
verbii
isch
When
everything
is
over
De
weiss
i
no
wie
Then
I
will
still
know
Mer
Zwöi
hei
tanzet,
How
the
two
of
us
danced
Mir
hei
tanzet.
We
danced
E
sooooo
wie
no
nie.
Like
never
before
Immer
ziehts
mi
zu
Dir,
Forever
I
am
drawn
to
you
Es
wird
schlimmer,
It
gets
worse
Es
wird
schlimmer
mit
mir.
It
gets
worse
with
me
I
wott
tanze
mit
Dir,
I
want
to
dance
with
you
I
wott
tanze,
wie
no
nie
tanzet
ha,
bevor
i
Dich
für
immer,
für
immer
muess
la
gah...
I
want
to
dance
like
I've
never
danced
before,
before
I
have
to
let
you
go
forever,
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.