Paroles et traduction Polo & Pan - Aqualand
Tu
t′es
vu,
tu
vas
mentir,
tu
ne
te
regardes
pas
Ты
видел
себя,
ты
будешь
лгать,
ты
не
смотришь
на
себя
Tu
nages
à
contre
courant
de
celle
qui
t'ouvre
les
bras
Ты
плывешь
против
течения
той,
кто
открывает
тебе
руки.
La
mer
est
mon
royaume,
je
celle
qui
t′ouvre
les
bras
Море
- мое
царство,
я
тот,
кто
открывает
тебе
объятия.
Tu
ne
cesses
de
t'enfuir
mais
mon
sourire
n'attend
pas
Ты
продолжаешь
убегать,
но
моя
улыбка
не
ждет
Ton
crawl
est
athlétique,
molosse
aphrodisiaque
Твое
ползание
спортивно,
афродизиак
молосса.
Sous
le
rocher
magnétique
de
la
reine
d′Ithaque
Под
магнитной
скалой
царицы
Итаки
Je
m′ennuie
d'Ulysse,
telle
une
Pénélope
Мне
надоел
Улисс,
как
Пенелопа.
Je
guette
sur
les
thèques
dans
ma
tenue
de
choc
Я
наблюдаю
за
теками
в
своем
шоковом
наряде
Sous
les
océans
Под
океанами
Ne
t′éloignes
pas
Не
уходи
от
меня.
Des
poissons
volants
Летающие
рыбы
Sous
les
eaux
descends
Под
водой
спускается
Ne
t'envoles
pas
Не
улетай.
Écoutes
mon
chant
Послушай
мое
пение.
Malgré
mes
prétendants,
venus
d′Asie
mineure
Несмотря
на
моих
женихов,
приехавших
из
Малой
Азии
Tu
butes
encore
un
peu
sur
mon
caractère
Ты
все
еще
немного
бьешь
по
моему
характеру
Tu
n'es
jamais
parti
à
contre
courant
Ты
никогда
не
уходил
против
течения.
Toujours
plus
inquiété
mais
que
tu
en
as
l′air
Все
еще
больше
беспокоишься,
но
ты
выглядишь
так,
как
будто
это
так.
Ton
crawl
est
athlétique,
mes
hanches
démoniaques
Твое
ползание
спортивно,
мои
демонические
бедра
Te
pensant
allergique,
tu
nages
à
contre
courant
Думая,
что
у
тебя
аллергия,
ты
плывешь
против
течения
Cette
virée
antarctique
m'a
rendu
aphrodisiaque
Эта
поездка
в
Антарктиду
сделала
меня
афродизиаком
Je
n'suis
plus
que
physique,
la
ginjan
sous
latent
Я
больше
не
просто
физический,
джинджан
под
латентным
Sous
les
océans
Под
океанами
Ne
t′éloignes
pas
Не
уходи
от
меня.
Des
poissons
volants
Летающие
рыбы
Sous
les
eaux
descends
Под
водой
спускается
Ne
t′envoles
pas
Не
улетай.
Écoute
mon
chant
Слушай
мое
пение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Bartherotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.