Polo & Pan - La Nuit (feat. Arthur Teboul) - traduction des paroles en russe




La Nuit (feat. Arthur Teboul)
Ночь (feat. Arthur Teboul)
J'entends dehors
Слышу снаружи,
Le monde occupé à l'être
Мир занят своим существованием.
Tu dors encore
Ты ещё спишь,
Inconnue que je crois connaître
Незнакомка, которую, кажется, знаю.
Notre amour qui vit dans le noir
Наша любовь, живущая во тьме,
Ne laisse pas la lumière le fendre
Не дай свету её расколоть.
Il n'en restera que des cendres
От неё останется лишь пепел,
Si le jour éclaire notre histoire
Если день осветит нашу историю.
Je ne laisserais pas la nuit
Я не позволю ночи
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Je ne laisserais pas la nuit
Я не позволю ночи
Moi, je ne laisserais pas la nuit
Я не позволю ночи
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Non, je ne laisserais pas la nuit
Нет, я не позволю ночи
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Tu ne dors plus
Ты больше не спишь.
Premier rayon de lumière
Первый луч света
Qui quadrille ton corps gris
Рассекает твоё серое тело.
Moi, je retiens un peu d'hier
Я же храню частичку вчерашнего дня.
Le matin venu
С приходом утра
Baiser devenu morsure
Поцелуй стал укусом,
Et ce collier d'or en serpent qui dort
А эта золотая цепочка, словно спящая змея,
sur ta poitrine
Лежит на твоей груди.
Cette nuit nous nous aimons
Этой ночью, когда мы любим друг друга,
Ne laisse pas la lumière le prendre
Не дай свету её забрать.
Le soleil peut encore attendre
Солнце может ещё подождать.
Notre amour qui vit dans le noir
Наша любовь, живущая во тьме,
Ne laisse pas la lumière le fendre
Не дай свету её расколоть.
Il n'en restera que des cendres
От неё останется лишь пепел,
Si le jour éclaire cette histoire
Если день осветит эту историю.
Je ne laisserais pas la nuit
Я не позволю ночи
Moi, je ne laisserais pas la nuit
Я не позволю ночи
Non, je ne laisserais pas la nuit
Нет, я не позволю ночи
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Non, je ne laisserais pas la nuit
Нет, я не позволю ночи
Non, je ne laisserais pas la nuit
Нет, я не позволю ночи
Partir par la fenêtre
Уйти через окно.
Par la fenêtre
Через окно.
Je sais
Я знаю,
Il faut que tu rentres
Тебе пора возвращаться.
Reste
Останься здесь.
Reste un peu
Останься ещё немного.
Fais-moi croire qu'on est encore la nuit
Заставь меня поверить, что всё ещё ночь.





Writer(s): Alexandre Grynszpan, Arthur Teboul, Paul Armand-delille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.