Paroles et traduction Polo & Pan - Melody
Grimper
l′Annapurna
Восхождение
на
Аннапурну
Pour
toi
je
ferai
n'importe
quoi
Ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно.
Même
si
je
meurs
de
froid
Даже
если
я
умру
от
холода
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Pour
toi
je
gravirai
Ради
тебя
я
буду
подниматься
Tous
les
plus
hauts
sommets
du
monde
Все
самые
высокие
вершины
в
мире
Traverser
le
Sahara
Пересечение
Сахары
Crois-moi,
je
n′hésiterai
pas
Поверь
мне,
я
не
буду
колебаться
Même
si
s'effacent
mes
pas
Даже
если
мои
шаги
исчезнут.
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Pour
toi
je
traverserai
Ради
тебя
я
пройду
через
Tous
les
déserts
du
monde
Все
пустыни
мира
Melody,
je
ne
t'oublierai
jamais
Мелоди,
я
никогда
тебя
не
забуду
La
nuit,
le
jour
Ночью,
днем
Melody,
oui
j′irai
te
chercher
Мелоди,
да,
я
пойду
за
тобой.
Dans
les
plus
belles
chansons
d′amour
В
самых
красивых
любовных
песнях
Tomber
des
chutes
du
Niagara
Падение
с
Ниагарского
водопада
Sans
jamais
perdre
mon
sang
froid
Никогда
не
теряя
самообладания
Tant
que
je
te
retrouve
en
bas
Так
что
встретимся
внизу
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Pour
toi
je
voguerai
Ради
тебя
я
буду
плавать
Dans
les
plus
fous
courants
du
monde
В
самых
безумных
течениях
мира
Imagine
un
opéra
Представь
себе
оперу
Que
je
ne
chanterais
que
pour
toi
Что
я
буду
петь
только
для
тебя
Et
si
j'en
perds
la
voix
Что,
если
я
потеряю
голос
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Pour
toi
je
rassemblerais
Ради
тебя
я
бы
собрал
Tous
les
plus
beaux
morceaux
du
monde
Все
самые
красивые
кусочки
мира
Melody,
je
ne
t′oublierai
jamais
Мелоди,
я
никогда
тебя
не
забуду
La
nuit,
le
jour
Ночью,
днем
Melody,
oui
j'irai
te
chercher
Мелоди,
да,
я
пойду
за
тобой.
Dans
les
plus
belles
chansons
d′amour
В
самых
красивых
любовных
песнях
La
nuit,
le
jour
Ночью,
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Grynszpan, Antonin Bartherotte, Delille Paul Armand, Victoria Lafaurie, Jeremy Grandcamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.