Paroles et traduction Polo & Pan - Pays imaginaire
Pays imaginaire
Imaginery Land
Un
matin
d′hiver
One
winter
morning
Réveillé
par
un
courant
d'air
Awakened
by
a
draft
Tu
étais
là
me
souriant
You
were
there
smiling
at
me
Comme
mère
nature
à
son
enfant
Like
Mother
Nature
to
her
child
Tes
yeux
m′ont
parlés
Your
eyes
spoke
to
me
Tu
m'as
dit
"viens
à
mes
côtés"
You
said,
"Come
with
me"
Main
dans
la
main
nous
nous
sommes
envolés
Hand
in
hand,
we
flew
Nous
étions
si
haut
We
were
so
high
Portés
par
le
doux
sirocco
Carried
by
the
gentle
sirocco
Ils
montaient
tous
ces
vieux
oiseaux
All
those
old
birds
were
rising
Qui
m′empêchaient
de
croire
en
toi
Who
kept
me
from
believing
in
you
Neige
immaculée,
ce
fût
beau
Immaculate
snow,
it
was
beautiful
Les
arbres
sans
duvets
The
trees
were
bare
Rien
ne
pouvait
nous
atteindre
Nothing
could
reach
us
Oh
oui
c′est
magique
Oh
yes,
it's
magic
Nous
graillons
toujours
en
musique
We
still
feast
with
music
Poursuivis
par
notre
destin
Pursued
by
our
destiny
Notre
histoire
sans
fin
Our
endless
story
J'imagine
un
festin
de
myrtilles
I
imagine
a
feast
of
blueberries
D′abricots,
de
vin,
mes
yeux
scintillent
Apricots,
wine,
my
eyes
sparkle
C'est
à
peine
croyable,
je
ne
rêve
pas
It's
hard
to
believe,
I'm
not
dreaming
Tout
ceci
est
bien
pour
toi
et
moi
All
this
is
just
for
you
and
me
Ici
les
eaux
fleurissent
Here,
the
waters
blossom
Rient
entre
elles,
la
vie
est
un
délice
Laughing
among
themselves,
life
is
a
delight
Ribambelles
d′enfants,
regards
complices
Groups
of
children,
knowing
glances
J'ose
à
peine
imaginer
I
can
hardly
imagine
Que
dans
le
monde
réel
That
in
the
real
world
On
pouvait
vivre
de
querelles
We
could
live
from
quarrels
À
jeter
toujours
un
grain
de
sel
dans
nos
vies
Always
throwing
a
grain
of
salt
into
our
lives
Car
il
faut
rentrer
Because
we
have
to
go
back
Le
réveil
du
bout
de
son
nez
The
alarm
clock,
with
its
pointed
nose
M′interpelle,
nos
mains
doucement
Calls
me,
our
hands
gently
Se
séparent
à
jamais
Separate
forever
Oh
ce
n'est
qu'un
rêve
Oh,
it's
just
a
dream
Animé,
laisse-moi
une
trêve,
imaginer
Animated,
give
me
a
truce,
let
me
imagine
Ainsi
je
me
lève,
tu
es
là
à
mes
côtés
So
I
get
up,
you
are
there
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre David Jean Grynszpan, Paul Lionel Musgrave Armand Delille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.