Polo & Pan - Petite Etoile (feat. Beth Ditto) - traduction des paroles en allemand




Petite Etoile (feat. Beth Ditto)
Kleiner Stern (feat. Beth Ditto)
Going deep
Ich tauche tief
Through the black and blue
Durch das Schwarz und Blau
I'm so alone
Ich bin so allein
Little star
Kleiner Stern
Shimmer far on the horizon
Schimmerst weit am Horizont
My eyes on you
Meine Augen auf dir
Little star
Kleiner Stern
You know I'll reach my destination
Du weißt, ich werde mein Ziel erreichen
As I fly through
Während ich hindurchfliege
And then one day
Und dann eines Tages
I'll find a way to dream again within your glow
Werde ich einen Weg finden, wieder in deinem Schein zu träumen
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
I'm ready
Ich bin bereit
For you to show me how
Dass du mir zeigst, wie
Here and now
Hier und jetzt
Speed of light
Lichtgeschwindigkeit
Every night
Jede Nacht
I'm searching through eternity
Suche ich durch die Ewigkeit
No gravity
Keine Schwerkraft
From you to me
Von dir zu mir
I can't crash anymore
Ich kann nicht mehr abstürzen
My feet won't touch the floor
Meine Füße werden den Boden nicht mehr berühren
Anymore
Nicht mehr
Rocket ship
Raumschiff
On a trip
Auf einer Reise
I have to face infinity
Ich muss der Unendlichkeit ins Auge sehen
Absurdity
Absurdität
Emergency
Notfall
I can't crash anymore
Ich kann nicht mehr abstürzen
I'm landing on your shore
Ich lande an deinem Ufer
Open the door
Öffne die Tür
My star is born tonight
Mein Stern ist heute Nacht geboren
It glows in distant light
Sie leuchtet in fernem Licht
Brighter than the sun
Heller als die Sonne
I'll take my chance
Ich werde meine Chance ergreifen
Take glance at supernovas like a magic show
Werfe einen Blick auf Supernovas wie eine Zaubershow
I think it's time to go
Ich denke, es ist Zeit zu gehen
My heart, my soul
Mein Herz, meine Seele
My mind will lose control
Mein Verstand wird die Kontrolle verlieren
I know you'll grow
Ich weiß, du wirst näherkommen
Closer every day that I fly next to you
Näher jeden Tag, an dem ich neben dir fliege
And I promise that it's true
Und ich verspreche, dass es wahr ist
(Somehow floating again)
(Irgendwie schwebe ich wieder)
Don't know where I am
Weiß nicht, wo ich bin
Drifting by the moon
Treibe am Mond vorbei
Wait a million years, if I know I will see you soon
Warte eine Million Jahre, wenn ich weiß, dass ich dich bald sehen werde
Won't lose faith in you
Werde den Glauben an dich nicht verlieren
Somehow floating again
Irgendwie schwebe ich wieder
Speed of light
Lichtgeschwindigkeit
Every night
Jede Nacht
I'm searching through eternity
Suche ich durch die Ewigkeit
No gravity
Keine Schwerkraft
From you to me
Von dir zu mir
I can't crash anymore
Ich kann nicht mehr abstürzen
My feet won't touch the floor
Meine Füße werden den Boden nicht mehr berühren
Anymore
Nicht mehr
Rocket ship
Raumschiff
On a trip
Auf einer Reise
I have to face infinity
Ich muss der Unendlichkeit ins Auge sehen
Absurdity
Absurdität
Emergency
Notfall
I can't crash anymore
Ich kann nicht mehr abstürzen
I'm landing on your shore
Ich lande an deinem Ufer
Open the door
Öffne die Tür
Somehow floating again
Irgendwie schwebe ich wieder
Every night
Jede Nacht
Searching for
Suche nach
Feel I'm floating away
Fühle, wie ich davonschwebe
Rocket ship
Raumschiff
Anymore
Nicht mehr
Feel I'm floating away
Fühle, wie ich davonschwebe
Anymore
Nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Feel I'm floating away
Fühle, wie ich davonschwebe
Anymore
Nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Robot ship
Roboterschiff
Have to face
Muss ins Auge sehen
'Finity
Unendlichkeit
'Mergency
Notfall
Anymore
Nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Anymore
Nicht mehr





Writer(s): Alexandre Grynszpan, Mary Beth Patterson, Paul Armand-delille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.